Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3
Mu'jam Taymur al Kabir fii al Alfaazh al 'Aamiyah Halaman 864 | Maktabah Reza Ervani
Loading...

Maktabah Reza Ervani



Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3


Judul Kitab : Mu'jam Taymur al Kabir fii al Alfaazh al 'Aamiyah- Detail Buku
Halaman Ke : 864
Jumlah yang dimuat : 1770

وهي الدائرة على الجاعرتين ... إلخ. وشاهد.

ومن كنايات العامة: جاب داغُه: أي ذلَّله وقضى عليه. والأصل في ذلك أن الأغنام إذا ماتت, كانوا يقطعون القطعة التي عليها الداغ, ليراها صاحبها, لئلايتهم ناظر ضيعته بأنه باعها وادعى موتها, ثم جعلوا ذلك من قبل المبالغة. وجعلوه كناية عن التذليل. فإذا قالوا: جاب داغه: أي ذلَّله, كما قالوا: موّته من الضرب.

دوك: دَؤكْ عليه, أي رفع صوته, اشَتقُّوه من الدُّوكة. أي الدوكاه. وهي مقام معروف في الألحان. ويقولون: أخَدُهُ في دوكه. الرّوض الأنف ج ٢ ص ٢٣٩: يدوَكون: من الدوكة, وهي اختلاط الأصوات. يحقّق: هل هذا أصلها؟ أم أصلْها من دو - بمعنى اثنين - وكاه الفارسية -, أي أنه ثاني مقام أو نحوه.

دولْ: بمعنى: هؤلاء. راجع اسم الإِشارة في القواعد.

دولاب: للخزانة التي للملابس أو الكتب, ويظهر أنّه سمِّي بذلك من الدّواليب التي كانت تدور في الحائط, ثمّ أطلقوه على كلّ خزانة.

الخزانة في الريف تطلق على الدولاب.

تاريخ الحكماء ص ٤١٦: عبر عن دواليب الكتب بالصناديق.

والدُّولاب أيضاً: لبكرة كبيرة من الخشب يستقي عليها البنّاءون عادة. ويرادفها المَحالة. راجعها في (محل) من كتب اللغة. ما يعوّل عليه ج ٣ ص ٥٥٥: ناشئة المحال: البكرة, وتصحّح العبارة فلعلها: ناشبة. شرح كفاية المتحفّظ ص ٥١١: المحالة.

في العرفان - رقم ٤٠ مجلات - ج ٩ أواخر ص ١٥٣: أنّ الدُّولاب فارسيّ مركب من دول - أي دلو - ومن آب - بمعنى الماء - والمراد آلة السَّقى .. إلخ, في «مقالة».


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?