
نُصْرَة المظلومين في سِيرة خير المُرْسَلِين
Pembelaan Kaum Tertindas dalam Catatan Sirah Nabawiyah (Bagian Pertama)
Alih Bahasa : Reza Ervani bin Asmanu
Artikel Pembelaan Kaum Tertindas dalam Catatan Sirah Nabawiyah ini masuk dalam Kategori Sirah Nabawiyah
مِنْ شمائل وأخلاق نبينا مُحَمَّد صلى الله عليه وسلم أنه كان ينتصر للمظْلومين والمُسْتَضْعَفِين،
Di antara sifat dan akhlak mulia Nabi kita Muhammad ﷺ adalah bahwa beliau senantiasa membela kaum tertindas dan orang-orang yang dilemahkan.
وقد قالت له زوجته خديجة رضي الله عنها لما خاف على نفسه في بداية نزول الوحي عليه: (كلا، والله ما يخزيك الله أبدا، إنك لَتَصِلُ الرحِم، وتحمل الكَل، وتكَسب المعدوم، وتَقري الضيف، وتعين على نوائب الحق) رواه البخاري.
Istri beliau, Khadijah radhiyallahu ‘anha, pernah berkata kepadanya saat beliau merasa takut terhadap dirinya sendiri pada awal turunnya wahyu: “Tidak, demi Allah, Allah tidak akan menghinakanmu selamanya. Sesungguhnya engkau menyambung tali silaturrahmi, menanggung beban orang lain, memberikan kepada orang yang tidak memiliki, memuliakan tamu, dan membantu dalam perkara-perkara kebenaran.” (Hadits Riwayat Imam Bukhari)
قال الكرماني: “(لَتَصل الرحم) معناه وتحسن إلى قراباتك، وصلة الرحِم الإحسان إلى الأقارب على حسب حال الواصل والموصول إليه، فتارة تكون بالمال، وتارة تكون بالخدمة، وتارة تكون بالزيارة والسلام وغير ذلك. و(الكَل) بفتح الكاف وتشديد اللام الثِقل وهو مِنَ الكلال الذي هو الإعياء، أي يرفع الثقل، أي يعين الضعيف المُنْقَطَع به”.
Al-Karmani menjelaskan: “(Engkau menyambung tali silaturrahmi) artinya berbuat baik kepada kerabatmu. Silaturrahmi adalah bentuk kebaikan kepada keluarga sesuai dengan kemampuan dan keadaan orang yang menyambung dan yang disambung; kadang dengan harta, kadang dengan bantuan fisik, kadang dengan kunjungan dan salam, dan lain sebagainya. Adapun (al-kall) dengan huruf kaf fathah dan lam yang ditasydid, berarti beban berat, berasal dari kata *al-kalal* yang berarti kelelahan. Maksudnya adalah mengangkat beban orang lain, yaitu membantu orang lemah yang tak berdaya.”
والسيرة النبوية بما فيها ـ مِن مواقف وأحداث ـ دالة دلالة واضحة على حث وحرص نبينا صلى الله عليه وسلم على نُصرة المظلومين والمُسْتَضْعَفين.. والمواقف والأحاديث النبوية في ذلك كثيرة، ومنها:
Sirah Nabawiyah, dengan berbagai peristiwa dan kejadian di dalamnya, menunjukkan dengan sangat jelas bahwa Nabi kita ﷺ sangat menganjurkan dan memperhatikan pembelaan terhadap kaum tertindas dan orang-orang yang lemah. Banyak sekali kisah dan hadits Nabi yang menunjukkan hal ini, di antaranya adalah:
١ ـ حِلْف الفُضُول:
1. Perjanjian Hilf al-Fudhul:
حِلْف الفضول معاهدة وُقِّعت في مكة المكرمة قبل البعثة النبوية، بين عشائر مِنْ قريش، وقد شهِده النبي صلى الله عليه وسلم لِمَا اشتمل عليه مِنْ خير وعدل ونُصرة للمظلومين..
Hilf al-Fudhul adalah sebuah perjanjian yang diadakan di Makkah al-Mukarramah sebelum kenabian Nabi ﷺ, antara sejumlah kabilah dari Quraisy. Nabi ﷺ menyaksikan perjanjian tersebut karena mengandung nilai-nilai kebaikan, keadilan, dan pembelaan terhadap orang yang tertindas.
وهذا الحِلف كان تجمعا وميثاقا تنادت فيه المشاعر الإنسانية لنصرة المظلوم، والدفاع عن الحق، ويُعْتَبر مِنْ مفاخر العرب قبل الإسلام..
Perjanjian ini merupakan bentuk persekutuan dan ikatan yang diserukan oleh hati nurani kemanusiaan untuk membela orang yang dizhalimi dan membela kebenaran. Ia dianggap sebagai salah satu kebanggaan bangsa Arab sebelum datangnya Islam.
في شهر ذي القعدة لخمس عشرة سنة مِنْ عمره صلى الله عليه وسلم كان حلف الفضول، وسببه أن رجلا مِنْ زُبيد (بلد باليمن) قدِم مكة ببضاعة فاشتراها منه العاص بن وائل، ومنعه حقه، فاستعدى عليه الزبيدي أشرافَ قريش، فلم يعينوه لمكانة العاص فيهم، فوقف عند الكعبة واستغاث بآل فهر وأهل المروءة، فقام الزبير بن عبد المطلب فقال: ما لهذا مَترك..
Perjanjian ini terjadi pada bulan Dzulqa’dah ketika Nabi ﷺ berusia lima belas tahun. Penyebabnya adalah seorang lelaki dari Zubaid (sebuah negeri di Yaman) datang ke Makkah membawa barang dagangan, lalu dibeli oleh al-‘Ash bin Wa’il. Namun, ia menolak membayar haknya. Lelaki dari Zubaid itu lalu mengadukan hal tersebut kepada para pembesar Quraisy, namun mereka tidak membantunya karena kedudukan al-‘Ash di antara mereka. Ia pun berdiri di sisi Ka’bah dan memohon pertolongan kepada Bani Fihr dan para pemilik harga diri. Maka berdirilah az-Zubair bin Abdul Muththalib dan berkata, “Tidak boleh hal ini dibiarkan begitu saja.”
فاجتمعت بنو هاشم، وزهرة، وبنو تَيْم بن مُرة في دار عبد الله بن جدعان فصنع لهم طعامًا، وتحالفوا في شهر حرام، وهو ذو القعدة، فتعاقدوا وتحالفوا بالله ليكونُنّ يدًا واحدة مع المظلوم على الظالم حتى يُرَدَّ إليه حقه..
Lalu berkumpullah Bani Hasyim, Bani Zuhrah, dan Bani Taym bin Murrah di rumah Abdullah bin Jud’an. Ia pun menyuguhkan makanan kepada mereka. Mereka mengadakan sumpah setia di bulan haram, yaitu Dzulqa’dah, dan saling berjanji serta bersumpah atas nama Allah untuk bersatu membela orang yang dizhalimi terhadap siapa pun yang menzhaliminya, sampai haknya dikembalikan kepadanya.
وفي رواية ابن هشام في “السيرة النبوية”: “فتعاقدوا وتعاهدوا على أن لا يجدوا بمكَّة مَظْلومًا مِنْ أهلها وغيرهم ممَّن دخلها مِن سائر النَّاس إلا قاموا معه، وكانوا على مَنْ ظَلَمه حتى تُرَدَّ عليه مَظْلمته، فسمَّت قريشٌ ذلك الحِلْف: حِلْف الفُضُول”..
Dalam riwayat Ibnu Hisyam dalam as-Sirah an-Nabawiyyah disebutkan: “Mereka saling berjanji dan bersumpah bahwa siapa pun yang mereka temukan dizhalimi di Makkah—baik dari penduduknya maupun dari orang luar yang masuk ke kota itu dari berbagai penjuru—maka mereka akan membelanya dan bersatu melawan orang yang menzhaliminya hingga haknya dikembalikan kepadanya. Quraisy pun menamakan perjanjian itu dengan Hilf al-Fudhul.”
وفي هذا الحلف قال الزبير بن عبد المطلب:
Tentang perjanjian ini, az-Zubair bin Abdul Muththalib berkata:
إن الفضول تعاقدوا وتحالفوا
ألا يقيم ببطن مكة ظالم
أمْر عليه تعاقدوا وتواثقوا
فالجار والمُعترّ (الزائر) فيهم سالم
Sesungguhnya Fudhul telah berjanji dan bersumpah bersama,
Tidak akan dibiarkan seorang pun penzhalim tinggal di lembah Makkah,
Sebuah kesepakatan yang mereka pegang erat,
Setiap tetangga dan pengunjung di sisi mereka akan aman sentosa.
وقد حضر وشارك رسولُ الله صلى الله عليه وسلم في هذا الحِلف، فإنه ـ صلوات الله وسلامه عليه ـ من قبل بعثته، كان يشارك قومه حيثما رأى في هذه المشاركة حقا وعدلا، ونصرة للمظلوم، رافضا – مِن جهة أخرى – كل تصوراتهم الخاطئة، ومعتقداتها الشركية، وأخلاقياتهم الفاسدة..
Rasulullah ﷺ menghadiri dan ikut serta dalam perjanjian ini. Sebelum masa kenabiannya, beliau ﷺ sudah aktif berpartisipasi dalam kegiatan masyarakat selama hal itu mengandung nilai kebenaran, keadilan, dan pembelaan terhadap orang yang dizhalimi. Namun dari sisi lain, beliau menolak semua keyakinan mereka yang menyimpang, syirik, dan moralitas yang rusak.
وإنّ بريق الرضا والفرح بهذا الحِلف ظهر في ثنايا الكلمات التي عبّر بها رسول الله صلى الله عليه وسلم عنه بقوله فيما رواه أحمد في مسنده عن عبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
Rasa ridha dan kebahagiaan Nabi ﷺ terhadap perjanjian ini tampak dalam sabda beliau, sebagaimana diriwayatkan oleh Imam Ahmad dalam Musnad-nya dari Abdurrahman bin Auf radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi ﷺ bersabda:
(لقد شَهِدتُ مع عمومَتي حِلفًا في دار عبد الله بن جُدعانَ ما أُحبُّ أن لي بهِ حُمْرَ النَّعَم، ولَو دُعيتُ به في الإسلام لأجَبتُ). وفي رواية: (شَهِدْتُ حِلفَ المطيَّبينَ معَ عُمومتي وأَنا غلامٌ، فما أحبُّ أنَّ لي حُمرَ النَّعَمِ، وأنِّي أنكثُه).
“Sungguh aku pernah menyaksikan bersama paman-pamanku perjanjian di rumah Abdullah bin Jud’an, yang aku tidak ingin menukarnya dengan unta merah (harta yang paling berharga), dan seandainya aku diajak kembali kepadanya pada masa Islam, niscaya aku akan menyambutnya.” Dalam riwayat lain: “Aku pernah menyaksikan perjanjian al-Muthayyibin bersama paman-pamanku saat aku masih kecil. Aku tidak ingin menukarnya dengan unta merah dan aku tidak akan membatalkannya.”
والمقصود بالمطيبين: حلف الفضول، الذي كان في دار عبد الله بن جُدْعان، وحضره النبي صلى الله عليه وسلم وعمره خمس عشرة سنة..
Yang dimaksud dengan al-Muthayyibin adalah Hilf al-Fudhul, yaitu perjanjian yang diadakan di rumah Abdullah bin Jud’an dan dihadiri oleh Nabi ﷺ saat beliau berusia lima belas tahun.
Bersambung ke bagian berikutnya in sya Allah
Sumber : IslamWeb
Leave a Reply