Loading...

Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : al Hujjah li al Quroo as Sab'ah - Detail Buku
Halaman Ke : 2292
Jumlah yang dimuat : 2942
« Sebelumnya Halaman 2292 dari 2942 Berikutnya » Daftar Isi
Arabic Original Text

موشحة بالطرّتين دنا لها جنا أيكة يضفو عليها قصارها «١» فكما أضاف الجنا إلى الشجرة التي هي الأيكة كذلك أضاف أبو عمرو الأكل الذي هو الجنا إلى الخمط، وغير الإضافة على هذا ليس في حسن الإضافة، وذلك لأنّ الخمط إنما هو اسم شجرة، وليس بوصف، وإذا لم يكن وصفا. لم يجر على ما قبله، كما يجري الوصف على الموصوف. والبدل ليس بالسّهل أيضا، لأنّه ليس هو هو، ولا بعضه لأن الجنا من الشجرة، وليس الشجرة من الجنا، فيكون إجراؤه عليه على وجه عطف البيان، كأنّه بين أنّ الجنا لهذا الشجر، ومنه، وكأنّ الذي حسّن ذلك أنّهم قد استعملوا هذه الكلمة استعمال الصفة. قال الشاعر:

عقار كماء النّيء ليست بخمطة ولا خلّة يكوي الشّروب شهابها «٢» قال أبو الحسن: الأحسن «٣» في كلام العرب أن يضيفوا ما كان من نحو هذا مثل: دار آجرّ، وثوب خز. قال: وأكل خمط قراءة كثيرة وليست بالجيدة في العربية.


(١) البيت لأبي ذؤيب الهذلي انظر ديوان الهذليين ١/ ٧١ وانظر أساس البلاغة (وشح) وسبق البيت في ص ٥/ ٣١٦، والمعنى: الطرتان: طريقتان في جنبيها.
الأيكة: الشجر الملتف. يضفو: يكثر ويسبغ عليها، أي يطول عليها قصارها، فقال: إذا سبغ عليها القصار من أغصان الشجرة فالطوال أحرى أن تكون أسبغ.
(٢) البيت لأبي ذؤيب الهذلي، انظر ديوان الهذليين/ ٤٥.
(٣) في ط: أحسن.

Bahasa Indonesia Translation

Belum ada terjemahan Indonesia untuk halaman ini.

Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 2292 dari 2942 Berikutnya » Daftar Isi