Progress Donasi Kebutuhan Server — Your Donation Urgently Needed — هذا الموقع بحاجة ماسة إلى تبرعاتكم
Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000
وقرأ الباقون بضمِّ الميم (١)، ومعناه: إجراؤها.
وقيل: {مَجْرَاهَا}: موضعُ جريانها، ووقتُ جريانها، وبالضَّمِّ: موضعُ إجرائِها ووقتُ إجرائِها.
وفي إعرابِه وجهان: الرَّفع لأنَّه خبر الباء (٢)، والنَّصبُ بنزع الخافض: عند مجريها (٣)، أو: في مَجْريها (٤).
{وَمُرْسَاهَا} بالضَّم بالإجماع، وهو من الإرساء، وهو الثَّبات، وله ثلاثة معانٍ أيضًا: الإثبات، وموضع الإثبات، ووقت الإثبات.
وإعرابُه أيضًا النَّصب والرَّفع على ما مرَّ، فالرَّفع على الإخبار، والنَّصب على التبَرُّك (٥) والتَّكلُّمِ بالتَّسمية.
(١) انظر: "السبعة في القراءات" لابن مجاهد (ص: ٣٣٣)، و"التيسير" للداني (ص: ١٢٤).
(٢) كذا قال، والمعروف في مثله العكس؛ أي: الجار والمجرور هو الخبر، والاسم الظاهر المتأخر مبتدأ، ويجوز أيضًا الرفع على أنهما فاعلان لـ {بِسْمِ اللَّهِ} كونه حالًا. انظر: "الكشاف" (٢/ ٣٩٤ - ٣٩٥)، و"البحر المحيط" (١٢/ ٢٥٩)، و"روح المعاني" (١١/ ٤٥٥).
(٣) وليس المراد بنزع الخافض هنا ما هو معروف من كونه حرف الجر، بل المراد به حذف المضاف الذي هو كلمة: عند، وقد ذكر غيره من الأئمة هنا في الحذف كلمة: وقت، وتفصيل المسألة: أن {مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا} إذا اعتبرا مصدرين ميميين بمعنى الإجراء والإرساء، فيقدر مضاف محذوف هو كلمة (عند) أو (وقت)؛ كما في قولك: أتيتك خفوقَ النجم، و: جئتك مقدَمَ الحاج، فإن التقدير: وقت خفوقه، ووقت قدوم الحاج، إلا أنه لما حذف المضاف سد المضاف إليه مسده وانتصب انتصابه، وهو كثير في المصادر، ويكون انتصابهما بما في {بِسْمِ اللَّهِ} من معنى الفعل، والتقدير: متبركين بسم اللَّه وقت الإجراء والإرساء، أو عندهما. وفي إعرابهما وجوه أخر، انظر المصادر السابقة.
(٤) أي: أنهما منصوبان على الظرفية الزمانية أو المكانية، وهي التي تكون بتقدير حرف الجر (في). انظر المصادر السابقة.
(٥) في (ر) و (ف): "الترك".