Loading...

Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : Dirosaat li Uslubil Quranil Karim - Detail Buku
Halaman Ke : 1108
Jumlah yang dimuat : 6999
« Sebelumnya Halaman 1108 dari 6999 Berikutnya » Daftar Isi
Arabic Original Text

وقال الرضى ٢: ٢٢٢ - ٢٣٢: وقد تظهر (أن) كما حكى الكوفيون عن العرب: لكي أن أكرمك. قال:

فقلت:

أكل الناس أصبحت مانحا ... لسانك كيما أن تغر وتخدعا

وإذا جاء بعدها (أن) فهي إذن جارة لا غير بمعنى اللام للتعليل.

آيات (كى)

تتعين (كي) أن تكون حرفا مصدريًا ناصبا للمضارع لتقدم لام الجر عليها عند الجمهور في هذه المواضع:

١ - فأتاكم غما بغم لكيلا تحزنوا على ما فاتكم ولا ما أصابكم ٣: ١٥٣.

{كي} هنا بمعنى هي العاملة بنفسها لأجل اللام قبلها. العكبري ١: ٨٧.

اللام من {لكيلا} متعلقة بقوله: {ولقد عفا عنكم} وقيل: هي متعلقة بقوله {فأثابكم} أي كان هذا الغم بعد الغم لكيلا تحزنوا على ما فات من الغنيمة ولا ما أصابكم من الهزيمة.

والأول أحسن. القرطبي ٤: ٢٤١، انظر الكشاف ١: ٢٢٣، البحر ٣: ٨٤ - ٨٥.

٢ - ومنكم من يرد إلى أرذل العمر ليكلا يعلم بعد علم شيئًا ١٦: ٧٠

في البحر ٥: ٥١٤: «اللام في (لكي) قال الحوفي: هي لام (لكي) دخلت على (كي) للتوكيد.

والذي ذهب إليه محققو النحاة في (لكي) أن (كي) حرف مصدري إذا دخلت عليها اللام وهي الناصبة كأن. واللام جارة، فيسبك من (كي) والمضارع بعدها مصدر مجرور باللام تقديرًا، فاللام على هذا لم تدخل على (كي) للتوكيد

Bahasa Indonesia Translation

Belum ada terjemahan Indonesia untuk halaman ini.

Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 1108 dari 6999 Berikutnya » Daftar Isi