Loading...

Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : Mu'jam Taymur al Kabir fii al Alfaazh al 'Aamiyah - Detail Buku
Halaman Ke : 589
Jumlah yang dimuat : 1770
« Sebelumnya Halaman 589 dari 1770 Berikutnya » Daftar Isi
Arabic Original Text

الضوء اللامع ج ٤ ص ٢٠٠: جَرَوان: قرية من طنتدا (١) , فلعل المقشات منها.

جَرُودَة: فلان داير جَرُودَة, وقد ضّمنه بعض العصريين في مطلع زجل, فقال:

الحبيب تَيِّهْ عَلَيَّ ... والعَذُولْ دايِرْ جَرُودَهْ

كل ما اطبَّلْ يَزمَّرْ ... بطَّلُوا ده واسْمعُوا دَهْ

مجلة الأرغول ج ٥ ص ٨٧: هذا الزَّجل, ويظهر أن المطلع لصاحب الأرغول, والباقي للشيخ حسن حسين حافظ الفيومي. وهو في ص ٨١ من المجموعة رقم ٦٧٧ شعر.

جَرْوِل: يقال لصغار الدّجاج - أي الكتاكيت - إذا بدأوا يدبَّون ويمشون ويدرجون.

وجَرْوِل التراب: هو شبه غربلته بالأصابع لينقي ما فيه من شبيه المدر, ويبقى الناعم.

جُرومْ: وكان يقال له: تَنُونْجي (ذُكر في التاء) وهو الوصيف, والغلام.

جَرَى: من ألفاظ الكتاب: أجرى بيعه, وجَرَى مشتراه وانظر شفاء الغليل ص ٧٦: جَرَى.

جَرْيَة: من كلمات النداء على العسكر, أي إلى الوراء. والعامّة تُردِفها بقولهم: ورا, أي يقولون: جَرْيهْ وَرَا.

جَزَرْ: الجزر معروف

والجزّار: القصّاب والجزارة صناعته, والعامة تقوله, ولكن لا تقول: جَزَرْ بل دَبَحْ.

انظر في الكنز المدفون ص ٩٥:

تركتُ الشعر من عدم الإِصابه ... وعَدْتُ إلى النذالة والقِصَابه


(١) طنتدا: هي طنطا: والآن قرية جروان تابعة للمنوفية.

Bahasa Indonesia Translation

Belum ada terjemahan Indonesia untuk halaman ini.

Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 589 dari 1770 Berikutnya » Daftar Isi