Loading...

Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : Orientalism - Detail Buku
Halaman Ke : 120
Jumlah yang dimuat : 189
« Sebelumnya Halaman 120 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi
Arabic Original Text
Belum ada teks Arab untuk halaman ini.
Bahasa Indonesia Translation

230 ORIENT ALISM Lawrence fastens on is the Arab as if seen from the cleansing perspective of one not an Arab, and one for whom such un-selfconscious primitive simplicity as the Arab possesses is something defined by the observer, in this case the White Man. Yet Arab refinement, which in its essentials corresponds to Yeats’s visions of Byzantium where Flames that no faggot feeds, flint nor steel has lit, Nor stor disturbs, flames begotten of flame, Where blood-begotten spirits come And ail complexities of fury leave*? is associated with Arab perdurability, as if the Arab had not been subject to the ordinary processes of history. Paradoxically, the Arab seems to Lawrence to have exhausted himself in his very temporal persistence. The enormous age of Arab civilization has thus served to refine the Arab down to his quintessential attributes, and to tire him out morally in the process. What we are left with is Bell's Arab: centuries of experience and no wisdom. As a collective entity, then, the Arab accumulates no existential or even semantical thickness. He remains the same, except for the exhausting refinements mentioned by Lawrence, from one end to the other of “‘the records of the inner desert.” We are to assume that if an Arab feels joy. if he is sad at the death of his child or parent, if he has a sense of the injustices of political tyranny, then those experiences are necessarily subordinate to the sheer, unadorned, and persistent fact of being an Arab. The primitiveness of such a state exists simultaneously on at least two levels: one, in the definition, which is reductive; and two (according to Lawrence and Bell), in reality. This absolute coincidence was itself no simple coincidence. For one, it could only have been made from the outside by virtue of a vocabulary and epistemological instruments designed both to get to the heart of things and to avoid the distractions of accident, circumstance, or experience. For another, the coincidence was a fact uniquely the result of method, tradition, and politics all working together. Each in a sense obliterated the distinctions between the type—the Oriental. the Semite, the Arab, the Orient—and ordinary human reality, Yeats’s “uncontrollable mystery on the bestial floor,” in which all human beings live. The scholarly investigator took a type marked “Oriental” for the same thing as any individual Oriental he might encounter. Years of tradition had encrusted discourse about such

Orientalism Now 231 matters as the Semitic or Oriental spirit with some legitimacy. And political good sense taught, in Bell’s marvelous phrase, that in the East “it all hangs together.” Primitiveness therefore inhered in the Orient, was the Orient, an idea to which anyone dealing with or writing about the Orient had to return, as if to a touchstone outlasting time or experience. There is an excellent way of understanding all this as it applied to the white agents, experts, and advisers for the Orient. What mattered to Lawrence and Bell was that their references to Arabs or Orientals belonged to a recognizable, and authoritative, convention of formulation, one that was able to subordinate detail to it. But from where, more particularly, did “the Arab,” “the Semite,” or “the Oriental” come? We have remarked how, during the nineteenth century in such writers as Renan, Lane, Flaubert, Caussin de Perceval, Marx, and Lamartine, a generalization about “the Orient” drew its power from the presumed representativeness of everything Oriental; each particle of the Orient told of its Orientalness, so much so that the attribute of being Oriental overrode any countervailing instance. An Oriental _man was first. an Oriental.and only second aman. Such radical typing was naturally reinforced by sciences (or discourses, as I prefer to call them) that took a backward and downward direction towards the species category, which was supposed also to be an ontogenetic explanation for every member of the species. Thus within broad, semipopular designations such as “Oriental” there were some more scientifically valid distinctions being made; most of these were based principally on language types—e.g., Semitic, Dravidic, Hamitic—but they were quickly able to acquire anthropological, psychological, biological, and cultural evidence in their support. Renan’s “Semitic,” as an instance, was a linguistic generalization which in Renan's hands could add to itself all sorts of parallel ideas from anatomy, history, anthropology, and even geology. “Semitic” could then be employed not only as a simple description or designation; it could be applied to any complex of historical and political events in order to pare them down to a nucleus both antecedent to and inherent in them. “Semitic,” therefore, was a transtemporal, transindividual category, purporting to predict every discrete act of “Semitic” behavior on the basis of some pre-existing “Semitic” essence, and aiming as well to interpret all aspects of human life and activity in terms of some common “Semitic” element.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 120 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi