Loading...

Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : Orientalism - Detail Buku
Halaman Ke : 83
Jumlah yang dimuat : 189
« Sebelumnya Halaman 83 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi
Arabic Original Text
Belum ada teks Arab untuk halaman ini.
Bahasa Indonesia Translation

154 ORIENTALISM Then, whatever bitterness the spectacle of the crumbling of an ancient world may have for our personal feelings, we have the right, in point of history, to exclaim with Goethe: Sollte diese Qual uns quilen Da sie unsere Lust vermehrt Hat nicht Myriaden Seelen Timurs Herrschaft aufgeziehrt?® (Should this torture then torinent us ~ Since it brings us greater pleasure? Were not through the rule of Timur Souls devoured without measure?) The quotation, which supports Marx’s argument about torment producing pleasure, comes from the Westésilicher Diwan and identifies the sources of Marx’s conceptions about the Orient. These are Romantic and even messianic: as human material the Orient is less important than as an element in a Romantic redemptive project. Marx’s economic analyses are perfectly fitted thus to a standard Orientalist undertaking, even though Marx’s humanity, his sympathy for the misery of people, are clearly engaged. Yet in the end it is the Romantic Orientalist vision that wins out, as Marx’s theoretical socio-economic views become submerged in this classically standard image: England has to fulfill a double mission in India: one destructive, tbe other regenerating—the annihilation of the Asiatic society, and the laying of the material foundations of Western society in Asia.”° The idea of regenerating a fundamentally lifeless Asia is a piece of pure Romantic Orientalism, of course, but coming from the same writer who could not easily forget the human suffering involved, the statement is puzzling. It requires us first to ask how Marx’s moral equation of Asiatic loss with the British colonial rule he condemned gets skewed back towards the old inequality between East and West we have so far remarked. Second, it requires us to ask where the human sympathy has gone, into what realm of thought it has disappeared while the Orientalist vision takes its place. We are immediately brought back to the realization that Orientalists, like many other early-nineteenth-century thinkers, conceive of humanity either in large collective terms or in abstract generalities. Orientalists are neither interested in nor capable of discussing individuals, instead artificial entities, perhaps with their

Orientalist Structures and Restructures 155 roots in Herderian populism, predominate. There are Orientals, Asiatics, Semites, Muslims, Arabs, Jews, races, mentalities, nations, and the like, some of them the product of learned operations of the type found in Renan’s work. Similarly, the age-old distinction between “Europe” and “Asia” or “Occident” and “Orient” herds beneath very wide labels every possible variety of human plurality, reducing it in the process to one or two terminal, collective abstractions. Marx is no exception. The collective Orient was easier for him to use in illustration of a theory than existential human identities, For between Orient and Occident, as if in a self-fulfilling proclamation, only the vast anonymous collectivity mattered, or existed. No other type of exchange, severely constrained though it may have been, was at hand. That Marx was still able to sense some fellow feeling, to identify even a little with poor Asia, suggests that something happened before the labels took over, before he was dispatched to Goethe as a source of wisdom on the Orient. It is as if the individual mind (Marx’s, in this case) could find a precollective, preofficial individuality in Asia—-find and give in to its pressures upon his emotions, feelings, senses---only to give it up when he confronted a more formidable censor in the very vocabulary he found himself forced to employ. What that censor did was to stop and then chase away the sympathy, and this was accompanied by a lapidary definition: Those people, it said, don’t suffer—they are Orientals and hence have to be treated in other ways than the ones you've just been using. A wash of sentiment therefore disappeared as it encountered the unshakable definitions built up by Orientalist science, supported by “Oriental” lore (e.g., the Diwan) supposed to be appropriate for it. The vocabulary of emotion dissipated as it submitted to the lexicographical police action of Orientalist science and even Orientalist art. An experience was dislodged by a dictionary definition: one can almost see that happen in Marx’s Indian essays, where what finally occurs is that something forces him to scurry back to Goethe, there to stand in his protective Orientalized Orient. In part, of course, Marx was concerned with vindicating his own theses on socio-economic revolution; but in part also he seems to have had easy resource to a massed body of writing, both internally consolidated by Orientalism and put forward by it beyond the field, that controlled any statement made about the Orient. In Chapter One I tried to show how this control had had a general cultural


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 83 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi