Loading...

Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : Orientalism - Detail Buku
Halaman Ke : 84
Jumlah yang dimuat : 189
« Sebelumnya Halaman 84 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi
Arabic Original Text
Belum ada teks Arab untuk halaman ini.
Bahasa Indonesia Translation

156 ORIENTALISM history in Europe since antiquity; in this chapter my concern has been to show how in the nineteenth century a modern professional terminology and practice were created whose existence dominated discourse about the Orient, whether by Orientalists or non-Orientalists. Sacy and Renan were instances of the way Orientalism ' fasbioned, respectively, a body of texts and a philologically rooted process by which the Orient took on a discursive identity that made it unequal with the West. In using Marx as the case by which a non-Orientalist’s human engagements were first dissolved, then usurped by Orientalist generalizations, we find ourselves baving to consider the process of lexicographical and institutional consolidation peculiar to Orientalism. What was this operation, by which whenever you discussed the Orient a fortnidable mechanism of omnicompetent definitions would present itself as the only one having suitable validity for your discussion? And since we must also show how this mechanism operated specifically (and effectively) upon personal human experiences that otherwise contradicted it, we must also show where they went and what forms they took, while they lasted. All this is a very difficult and complex operation to describe, at least as difficult and complex as the way any growing discipline crowds out its competitors and acquires authority for its traditions, methods, and institutions, as well as general cultural legitimacy for its statements, personalities, and agencies. But we can simplify a great deal of the sheer narrative complexity of the operation by specifying the kinds of experiences that Orientalism typically employed for its own ends and represented for its wider-than-professional audience. In essence these experiences continue the ones I described as having taken place in Sacy and Renan. But whereas those two scholars represent a wholly bookish Orientalism, since neither claimed any particular expertise with the Orient in situ, there is another tradition that claimed its legitimacy from the peculiarly compelling fact of residence in, actual existential contact with, the Orient. Anquetil, Jones, the Napoleonic expedition define the tradition’s earliest contours, of course, and these will thereafter retain an unshakable influence on all Orientalist residents. These contours are the ones of European power: to reside in the Orient is to live the privileged life, not of an ordinary citizen. but of a representative European whose empire (French or British) contains the Orient in its military, economic, and above all, cultural arms. Oriental residence, and its scholarly fruits, are thereby fed into the

Orientalist Structures and Restructures 157 bookish tradition of the textual attitudes we found in Renan and Sacy: together the two experiences will constitute a formidable library against which no one, not even Marx, can rebel and which no one can avoid. Residence in the Orient involves personal experience and personal testimony to a certain extent. Contributions to the library of Orientalism and to its consolidation depend on how experience and testimony get converted from a purely personal document into the enabling codes of Orientalist science, In other words, within a text there has to take place a metamorphosis from personal to official statement; the record of Oriental residence and experience by a European must shed, or at least minimize, its purely autobiographical and indulgent descriptions in favor of descriptions on which Orientalism in general and later Orientalists in particular can draw, build, and base further scientific observation and description. So one of the things we can watch for is a more explicit conversion than in Marx of personal sentiments about the Orient into official Orientalist statements. Now the situation is enriched and complicated by the fact that during the entire nineteenth century the Orient, and especially the Near Orient, was a favorite place for Europeans to travel in and write about. Moreover, there developed a fairly large body of Oriental-style European literature very frequently based on personal experiences in the Orient. Flaubert comes to mind immediately as one prominent source of such literature; Disraeli, Mark Twain, and Kinglake are three other obvious examples. But what is of interest is the difference between writing that is converted from personal to professional Orientalism, and the second type, also based on residence and personal testimony, which remains “literature” and not science: it is this difference that I now want to explore. To be a European in the Orient always involves being a consciousness set apart from, and unequal with, its surroundings. But the main thing to note is the intention of this consciousness; What is it in the Orient for? Why does it set itself there even if, as is the case with writers like Scott, Hugo, and Goethe, it travels to the Orient for a very concrete sort of experience without actually leaving Europe? Asmall number of intentional categories proposed themselves schematically. One: the writer who intends to use his residence for the specific task of providing professional Orientalism with scientific material, who considers his residence a form of scientific observation. Two: the writer who intends the same purpose


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 84 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi