إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ
Ketika para rasul datang kepada mereka dari depan dan belakang mereka (dengan menyerukan): "Janganlah kamu menyembah selain Allah". Mereka menjawab: "Kalau Tuhan kami menghendaki tentu Dia akan menurunkan malaikat-malaikat-Nya, maka sesungguhnya kami kafir kepada wahyu yang kamu diutus membawanya".
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | ketika | - | |
![]() | datang kepada mereka | - | |
![]() | rasul-rasul | - | |
![]() | dari | - | |
![]() | antara | - | |
![]() | depan mereka | - | |
![]() | dan dari | - | |
![]() | belakang mereka | - | |
![]() | bahwa janganlah | - | |
![]() | kamu menyembah | - | |
![]() | kecuali | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | mereka berkata | - | |
![]() | kalau | - | |
![]() | menghendaki | - | |
![]() | Tuhan kami | - | |
![]() | tentu Dia menurunkan | - | |
![]() | malaikat-malaikat | - | |
![]() | maka sesungguhnya kami | - | |
![]() | kepada apa | - | |
![]() | kamu di utus | - | |
![]() | dengannya | - | |
![]() | orang-orang kafir | - |