قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Katakanlah: "Apakah akan aku jadikan pelindung selain dari Allah yang menjadikan langit dan bumi, padahal Dia memberi makan dan tidak memberi makan?" Katakanlah: "Sesungguhnya aku diperintah supaya aku menjadi orang yang pertama kali menyerah diri (kepada Allah), dan jangan sekali-kali kamu masuk golongan orang musyrik".
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | katakanlah | - | |
![]() | apakah selain | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | aku mengambil/menjadikan | - | |
![]() | pelindung | - | |
![]() | Pencipta | - | |
![]() | langit | - | |
![]() | dan bumi | - | |
![]() | dan Dia | - | |
![]() | memberi makan | - | |
![]() | dan tidak | - | |
![]() | diberi makan | - | |
![]() | katakanlah | - | |
![]() | sesungguhnya aku | - | |
![]() | aku diperintahkan | - | |
![]() | supaya | - | |
![]() | aku ada/menjadi | - | |
![]() | pertama | - | |
![]() | orang | - | |
![]() | menyerahkan diri/islam | - | |
![]() | dan tidak/jangan | - | |
![]() | sekali-kali kamu menjadi | - | |
![]() | dari/termasuk | - | |
![]() | orang-orang musyrik | - |