اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
Allah akan (membalas) olok-olokan mereka dan membiarkan mereka terombang-ambing dalam kesesatan mereka.
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | Allahu Kemunculan | Allah | (الله) لفظ الجلالة مبتدأ مرفوع |
![]() | yastahzi-u Kemunculan | (yang) memperolok-olok | (يستهزئ) فعل مضارع مرفوع والفاعل ضمير مستتر تقديره هو |
![]() | bihim Kemunculan | pada mereka | (الباء) حرف جرّ و (هم) ضمير متّصل في محلّ جرّ بالباء متعلّق ب (يستهزئ) |
![]() | wa yamudduhum Kemunculan | dan (Dia) membiarkan mereka | (الواو) عاطفة (يمدّ) فعل مضارع مرفوع و (هم) ضمير متّصل في محلّ نصب مفعول به، والفاعل ضمير مستتر تقديره هو |
![]() | fii Kemunculan | di dalam | (في ) جارّ |
![]() | tughyaanihim Kemunculan | dalam kesesatan mereka | (في طغيان) جارّ ومجرور متعلّق ب (يمدّ) أو ب (يعمهون) ، و (هم) ضمير متّصل في محلّ جرّ مضاف إليه. |
![]() | ya'mahuun Kemunculan | mereka terombang-ambing | (يعمهون) مضارع مرفوع وعلامة الرفع ثبوت النون و (الواو) فاعل. |