وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنشُرْ لَكُمْ رَبُّكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَيُهَيِّئْ لَكُم مِّنْ أَمْرِكُم مِّرْفَقًا
Dan apabila kamu meninggalkan mereka dan apa yang mereka sembah selain Allah, maka carilah tempat berlindung ke dalam gua itu, niscaya Tuhanmu akan melimpahkan sebagian rahmat-Nya kepadamu dan menyediakan sesuatu yang berguna bagimu dalam urusan kamu.
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | dan apabila | - | |
![]() | kamu meninggalkan mereka | - | |
![]() | dan apa | - | |
![]() | mereka sembah | - | |
![]() | melainkan | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | maka carilah tempat perlindungan | - | |
![]() | kedalam | - | |
![]() | gua | - | |
![]() | akan menyebarkan/melimpahkan | - | |
![]() | bagi kalian | - | |
![]() | Tuhan kalian | - | |
![]() | dari | - | |
![]() | rahmatNya | - | |
![]() | dan Dia akan menyediakan | - | |
![]() | bagi kalian | - | |
![]() | dari | - | |
![]() | urusanmu | - | |
![]() | suatu yang berguna | - |