وَلَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَانَكَ هَٰذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ
Dan mengapa kamu tidak berkata, diwaktu mendengar berita bohong itu: "Sekali-kali tidaklah pantas bagi kita memperkatakan ini, Maha Suci Engkau (Ya Tuhan kami), ini adalah dusta yang besar".
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | dan mengapa tidak | - | |
![]() | tatkala | - | |
![]() | kamu mendengarnya | - | |
![]() | kamu katakan | - | |
![]() | tidak ada | - | |
![]() | patut | - | |
![]() | bagi kami | - | |
![]() | untuk | - | |
![]() | kami membicarakan | - | |
![]() | dengan ini | - | |
![]() | Maha Suci Engkau | - | |
![]() | ini | - | |
![]() | dusta | - | |
![]() | yang besar | - |