يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ
Orang-orang yang tidak beriman kepada hari kiamat meminta supaya hari itu segera didatangkan dan orang-orang yang beriman merasa takut kepadanya dan mereka yakin bahwa kiamat itu adalah benar (akan terjadi). Ketahuilah bahwa sesungguhnya orang-orang yang membantah tentang terjadinya kiamat itu benar-benar dalam kesesatan yang jauh.
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | minta disegerakan | - | |
![]() | dengannya(kiamat) | - | |
![]() | orang-orang yang | - | |
![]() | tidak | - | |
![]() | mereka beriman | - | |
![]() | dengannya | - | |
![]() | dan orang-orang yang | - | |
![]() | mereka beriman | - | |
![]() | merasa takut | - | |
![]() | daripadanya | - | |
![]() | dan mereka mengetahui | - | |
![]() | bahwasanya ia(kiamat) | - | |
![]() | benar | - | |
![]() | ingatlah | - | |
![]() | sesungguhnya | - | |
![]() | orang-orang yang | - | |
![]() | mereka membantah | - | |
![]() | pada | - | |
![]() | hari kiamat | - | |
![]() | benar-benar dalam | - | |
![]() | kesesatan | - | |
![]() | jauh | - |