Loading...

Maktabah Reza Ervani

« Ayat 1

Surah Al Hashr

Ayat Ke : 2
Ayat 3 »

هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن دِيَارِهِمْ لِأَوَّلِ الْحَشْرِ ۚ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُوا ۖ وَظَنُّوا أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ اللَّهِ فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا ۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ ۚ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ فَاعْتَبِرُوا يَا أُولِي الْأَبْصَارِ


Dialah yang mengeluarkan orang-orang kafir di antara ahli kitab dari kampung-kampung mereka pada saat pengusiran yang pertama. Kamu tidak menyangka, bahwa mereka akan keluar dan merekapun yakin, bahwa benteng-benteng mereka dapat mempertahankan mereka dari (siksa) Allah; maka Allah mendatangkan kepada mereka (hukuman) dari arah yang tidak mereka sangka-sangka. Dan Allah melemparkan ketakutan dalam hati mereka; mereka memusnahkan rumah-rumah mereka dengan tangan mereka sendiri dan tangan orang-orang mukmin. Maka ambillah (kejadian itu) untuk menjadi pelajaran, hai orang-orang yang mempunyai wawasan.

AyatBacaanArtiAnalisis I'rab
Dia-
yang-
mengeluarkan-
orang-orang yang-
(mereka) kafir-
dari-
ahli-
kitab-
dari-
rumah/kampung mereka-
pada yang pertama-
pengusiran-
tidak-
menyangka-
bahwa-
mereka akan keluar-
dan menyangka-
sesungguhnya mereka-
mencegah/mempertahankan mereka-
benteng-benteng mereka-
dari-
Allah-
maka mendatangkan pada mereka-
Allah-
dari-
arah-
tidak-
mengira-
dan (Allah) mencampakkan-
pada-
hati mereka-
ketakutan-
mereka meruntuhkan/memusnahkan-
rumah-rumah mereka-
dengan tangan mereka-
dengan tangan-
orang-orang yang beriman-
maka ambillah pelajaran-
-
pandangan-