أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ كَانُوا مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ
Dan apakah mereka tidak mengadakan perjalanan di muka bumi, lalu memperhatikan betapa kesudahan orang-orang yang sebelum mereka. Mereka itu adalah lebih hebat kekuatannya daripada mereka dan (lebih banyak) bekas-bekas mereka di muka bumi, maka Allah mengazab mereka disebabkan dosa-dosa mereka. Dan mereka tidak mempunyai seorang pelindung dari azab Allah.
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | ?? | - | |
![]() | mereka berjalan | - | |
![]() | di muka | - | |
![]() | bumi | - | |
![]() | lalu mereka memperhatikan | - | |
![]() | bagaimana | - | |
![]() | adalah | - | |
![]() | akibat | - | |
![]() | orang-orang yang | - | |
![]() | adalah mereka | - | |
![]() | dari | - | |
![]() | sebelum mereka | - | |
![]() | adalah mereka | - | |
![]() | mereka | - | |
![]() | sangat/lebih | - | |
![]() | dari mereka | - | |
![]() | kekuatan | - | |
![]() | dan bekas-bekas mereka | - | |
![]() | di muka | - | |
![]() | bumi | - | |
![]() | maka mengambil/mengazab mereka | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | dengan dosa-dosa mereka | - | |
![]() | dan tidak | - | |
![]() | adalah | - | |
![]() | bagi mereka | - | |
![]() | dari | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | dari | - | |
![]() | seorang pelindung | - |