وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ ۖ فَيُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Kami tidak mengutus seorang rasulpun, melainkan dengan bahasa kaumnya, supaya ia dapat memberi penjelasan dengan terang kepada mereka. Maka Allah menyesatkan siapa yang Dia kehendaki, dan memberi petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki. Dan Dialah Tuhan Yang Maha Kuasa lagi Maha Bijaksana.
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | dan tidak | - | |
![]() | Kami mengutus | - | |
![]() | dari | - | |
![]() | seorang Rasul | - | |
![]() | melainkan | - | |
![]() | dengan lisan/bahasa | - | |
![]() | kaumnya | - | |
![]() | agar ia menjelaskan | - | |
![]() | kepada mereka | - | |
![]() | maka/lalu menyesatkan | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | siapa | - | |
![]() | Dia kehendaki | - | |
![]() | dan Dia memberi petunjuk | - | |
![]() | siapa | - | |
![]() | Dia kehendaki | - | |
![]() | dan Dia | - | |
![]() | Maha Perkasa | - | |
![]() | Maha Bijaksana | - |