هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ اللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
Dialah yang menjadikan matahari bersinar dan bulan bercahaya dan ditetapkan-Nya manzilah-manzilah (tempat-tempat) bagi perjalanan bulan itu, supaya kamu mengetahui bilangan tahun dan perhitungan (waktu). Allah tidak menciptakan yang demikian itu melainkan dengan hak. Dia menjelaskan tanda-tanda (kebesaran-Nya) kepada orang-orang yang mengetahui.
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | Dia | - | |
![]() | yang | - | |
![]() | menjadikan | - | |
![]() | matahari | - | |
![]() | bersinar | - | |
![]() | dan bulan | - | |
![]() | bercahaya | - | |
![]() | dan Dia tetapkannya | - | |
![]() | tempat-tempat beredar | - | |
![]() | agar kamu mengetahui | - | |
![]() | bilangan | - | |
![]() | tahun | - | |
![]() | dan perhitungan | - | |
![]() | tidak | - | |
![]() | menciptakan | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | demikian | - | |
![]() | kecuali/melainkan | - | |
![]() | dengan benar/hak | - | |
![]() | Dia menjelaskan | - | |
![]() | ayat-ayat/tanda-tanda | - | |
![]() | bagi kaum | - | |
![]() | mereka mengetahui | - |