فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ أُولَاهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَالَ الدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا
Maka apabila datang saat hukuman bagi (kejahatan) pertama dari kedua (kejahatan) itu, Kami datangkan kepadamu hamba-hamba Kami yang mempunyai kekuatan yang besar, lalu mereka merajalela di kampung-kampung, dan itulah ketetapan yang pasti terlaksana.
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | maka tatkala | - | |
![]() | datang | - | |
![]() | janji (waktu) | - | |
![]() | yang pertama dari keduanya | - | |
![]() | Kami utus | - | |
![]() | atas kalian | - | |
![]() | hamba-hamba | - | |
![]() | bagi Kami | - | |
![]() | mempunyai | - | |
![]() | kekuatan | - | |
![]() | sangat/besar | - | |
![]() | lalu mereka merajalela | - | |
![]() | di celah-celah | - | |
![]() | rumah-rumah (kampung) | - | |
![]() | dan adalah itu | - | |
![]() | janji/ketetapan | - | |
![]() | terlaksana | - |