وَيَرَى الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ الَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Dan orang-orang yang diberi ilmu (Ahli Kitab) berpendapat bahwa wahyu yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu itulah yang benar dan menunjuki (manusia) kepada jalan Tuhan Yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji.
Ayat | Bacaan | Arti | Irab |
---|---|---|---|
![]() | dan melihat/berpendapat | ||
![]() | orang-orang yang | ||
![]() | (mereka) diberi | ||
![]() | ilmu | ||
![]() | yang | ||
![]() | diturunkan | ||
![]() | kepadamu | ||
![]() | dari | ||
![]() | Tuhanmu | ||
![]() | ia/itulah | ||
![]() | benar | ||
![]() | dan ia memberi petunjuk | ||
![]() | kepada | ||
![]() | jalan | ||
![]() | Maha Perkasa | ||
![]() | Maha Terpuji |