وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنفُسِ ۚ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
Dan ia memikul beban-bebanmu ke suatu negeri yang kamu tidak sanggup sampai kepadanya, melainkan dengan kesukaran-kesukaran (yang memayahkan) diri. Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Maha Pengasih lagi Maha Penyayang,
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | dan ia membawa/mengangkat | - | |
![]() | beban-beban kamu | - | |
![]() | sampai | - | |
![]() | suatu negeri | - | |
![]() | tidak | - | |
![]() | kalian menjadi | - | |
![]() | sampai kepadanya | - | |
![]() | melainkan | - | |
![]() | dengan menyusahkan | - | |
![]() | diri | - | |
![]() | sesungguhnya | - | |
![]() | Tuhan kalian | - | |
![]() | sungguh Maha Pengasih | - | |
![]() | Maha Penyayang | - |