إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
(Ingatlah) ketika Musa berkata kepada keluarganya: "Sesungguhnya aku melihat api. Aku kelak akan membawa kepadamu khabar daripadanya, atau aku membawa kepadamu suluh api supaya kamu dapat berdiang".
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | ketika | - | |
![]() | berkata | - | |
![]() | Musa | - | |
![]() | kepada keluarganya | - | |
![]() | sesungguhnya aku | - | |
![]() | aku melihat | - | |
![]() | api | - | |
![]() | aku akan mendatangkan kepadamu | - | |
![]() | dari padanya | - | |
![]() | dengan kabar | - | |
![]() | atau | - | |
![]() | aku mendatangkan kepadamu | - | |
![]() | dengan api yang menyala | - | |
![]() | nyala api | - | |
![]() | agar kamu | - | |
![]() | kamu berdiang/memanaskan badan | - |