لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا
Hendaklah orang yang mampu memberi nafkah menurut kemampuannya. Dan orang yang disempitkan rezekinya hendaklah memberi nafkah dari harta yang diberikan Allah kepadanya. Allah tidak memikulkan beban kepada seseorang melainkan sekedar apa yang Allah berikan kepadanya. Allah kelak akan memberikan kelapangan sesudah kesempitan.
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | agar memberi nafkah | - | |
![]() | orang yang mempunyai | - | |
![]() | keluasan/kemampuan | - | |
![]() | dari/menurut | - | |
![]() | kemampuan | - | |
![]() | dan barang siapa | - | |
![]() | ditentukan/disempitkan | - | |
![]() | atasnya | - | |
![]() | rizkinya | - | |
![]() | maka hendaknya memberi nafkah | - | |
![]() | dari apa (rizki) | - | |
![]() | memberi kepadanya | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | tidak | - | |
![]() | memaksa/memikulkan | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | seseorang | - | |
![]() | kecuali | - | |
![]() | apa | - | |
![]() | yang Dia berikannya | - | |
![]() | kelak akan menjadikan | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | sesudah | - | |
![]() | kesulitan | - | |
![]() | kemudahan | - |