قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا
Zakaria berkata: "Ya Tuhanku, bagaimana akan ada anak bagiku, padahal isteriku adalah seorang yang mandul dan aku (sendiri) sesungguhnya sudah mencapai umur yang sangat tua".
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | (Zakariya) berkata | - | |
![]() | ya Tuhanku | - | |
![]() | bagaimanakah | - | |
![]() | adalah | - | |
![]() | bagiku | - | |
![]() | seorang anak laki-laki | - | |
![]() | dan adalah | - | |
![]() | isteriku | - | |
![]() | seorang mandul | - | |
![]() | dan sesungguhnya | - | |
![]() | aku telah sampai | - | |
![]() | dari | - | |
![]() | besar/umur | - | |
![]() | sangat tua | - |