جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
Balasan mereka di sisi Tuhan mereka ialah surga 'Adn yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Allah ridha terhadap mereka dan merekapun ridha kepada-Nya. Yang demikian itu adalah (balasan) bagi orang yang takut kepada Tuhannya.
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | balasan mereka | - | |
![]() | disisi | - | |
![]() | Tuhan mereka | - | |
![]() | surga | - | |
![]() | 'Adn | - | |
![]() | mengalir | - | |
![]() | dari | - | |
![]() | bawah | - | |
![]() | sungai | - | |
![]() | mereka kekal | - | |
![]() | didalamnya | - | |
![]() | selamanya | - | |
![]() | suka/rida/puas | - | |
![]() | Allah | - | |
![]() | terhadap mereka | - | |
![]() | dan mereka suka/rida/puas | - | |
![]() | dari pada-Nya/kepada-Nya | - | |
![]() | demikian itu | - | |
![]() | bagi orang | - | |
![]() | ia takut | - | |
![]() | Tuhannya | - |