أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ
(Apakah kamu hai orang musyrik yang lebih beruntung) ataukah orang yang beribadat di waktu-waktu malam dengan sujud dan berdiri, sedang ia takut kepada (azab) akhirat dan mengharapkan rahmat Tuhannya? Katakanlah: "Adakah sama orang-orang yang mengetahui dengan orang-orang yang tidak mengetahui?" Sesungguhnya orang yang berakallah yang dapat menerima pelajaran.
| Ayat | Bacaan | Arti | Analisis I'rab |
|---|---|---|---|
![]() | apakah orang yang | - | |
![]() | dia | - | |
![]() | taat/beribadat | - | |
![]() | di waktu | - | |
![]() | malam | - | |
![]() | bersujud | - | |
![]() | dan berdiri | - | |
![]() | ia takut | - | |
![]() | akhirat | - | |
![]() | dan dia mengharapkan | - | |
![]() | rahmat | - | |
![]() | Tuhannya | - | |
![]() | katakanlah | - | |
![]() | apakah | - | |
![]() | sama | - | |
![]() | orang-orang yang | - | |
![]() | mereka mengetahui | - | |
![]() | dan orang-orang yang | - | |
![]() | tidak | - | |
![]() | mereka mengetahui | - | |
![]() | sesungguhnya hanyalah | - | |
![]() | mengambil pelajaran | - | |
![]() | orang-orang yang mempunyai | - | |
![]() | akal/pikiran | - |