Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3
Tahdziibul Kamaal fii Asmaa-ir Rijaal Halaman 18807 | Maktabah Reza Ervani
Loading...

Maktabah Reza Ervani



Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3


Judul Kitab : Tahdziibul Kamaal fii Asmaa-ir Rijaal- Detail Buku
Halaman Ke : 18807
Jumlah yang dimuat : 19002

٧٨٦٩ - بخ د س: الشفاء بنت عَبد اللَّهِ بْن عبد شمس بن خلف، ويُقال: خالد بن شداد، ويُقال: صداد، ويُقال: ضرار بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ قُرْطِ بن رزاح بن عدي بن كعب. ويُقال: الشفاء بنت عَبد الله بن هاشم بن خلف بن عبد شمس بن شداد القرشية العدوية، أم سُلَيْمان بن أَبي حثمة، لها صحبة.

قال أحمد بن صالح (١) : اسمها ليلى وغلب عليها الشفاء، وأمها فاطمة بنت أبي وهب بن عَمْرو بن عائذ بن عِمْران بن مخزوم. أسلمت بمكة قبل الهجرة، وهي من المهاجرات الأول اللاتي بايعن رسول الله صلى الله عليه وسلم، وكانت من عقلاء النساء وفضلائهن وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأتيها فيقيل عندها، واتخذت له فراشا وإزارا ينام فيه، فلم يزل عند ولدها حتى أخذه منهم مروان بن الحكم. وَقَال لها رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: علمي حفصة (د) رقية النملة كما علمتها الكتابة. وأقطعها رسول الله صلى الله عليه وسلم دارا عند الحكاكين فنزلتها مع ابنها سُلَيْمان. وكان عُمَر بن الخطاب يقدمها في الرأي ويرضاها ويفضلها، وربما ولاها شيئا من أمر السوق. ذكر ذلك أبو عُمَر ابن عَبد الْبَرِّ.

روت عَن: النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ (عخ د س) ، وعن عُمَر بن الخطاب (بخ) .

روى عنها: ابنها سُلَيْمان بن أَبي حثمة، وابنه عثمان بن سُلَيْمان بن أَبي حثمة (عخ) ، ومولاها أبو إسحاق، وابن ابنها أبو بكر بن سُلَيْمان بن أَبي حثمة (بخ د س) ، وحفصة زوج النبي صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم.


(١) هو المِصْرِي، ونقل المؤلف الخبر من الاستيعاب: ٤ / ١٨٦٨.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?