Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3
al Ushul fi an Nahwi Halaman 1205 | Maktabah Reza Ervani
Loading...

Maktabah Reza Ervani



Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3


Judul Kitab : al Ushul fi an Nahwi- Detail Buku
Halaman Ke : 1205
Jumlah yang dimuat : 1554

"عَلَى قَرْماءَ عاليةٍ شَرَاهُ ... كأَنَّ بياضَ غُرتهِ خِمَارُ ١

قُرَماءُ٢: اسمُ موضعٍ ولا نعرفُ٣ وصفاً٤ فِعَلاءُ: السِيَراءُ٥ اسمٌ لا يعرفُ وصفًا. فُوعَالٌ: طُومَارٌ٦ وسُولافٌ:٧ اسمُ بلد ولا يعرفُ وصفًا. فَعْلاَنٌ: سَعْدانٌ٨ والصفةُ: عَطْشَانُ فَعَلانٌ كَرَوانٌ اسمٌ زَفَيانٌ٩ صَفةٌ يقالُ: زَفَتهُ الريحُ زَفَياناَ أي: طَردتهُ ويقالُ للظليمِ: زَفَيانٌ: فُعْلانٌ اسمٌ: عُثمانُ عُرْيانٌ: صفةٌ وهَوَ كثيرٌ في الجمع نحو: جُرْبَانٍ. فِعْلانٌ ضِبْعَانٌ وفي الجمعِ كثيرٌ نحو: غِلْمانٍ فَعِلانٌ: ظَرِبَانٌ١٠، ولا يعرفُ وصفًا فَعُلانٌ: سَبُعَانٌ١١ ولا يعلمُ وصفًا. قال ابن مقبلٍ:


١ زيادة من "ب" والشاهد قوله: "قرماء" ووزنه: فعلاء، وهو مثال غريب في الاسم وفي الصفة قليل، وصف فرسا مرتفع القوائم عاليها، وشبه غرته في البياض والاستطالة بما أسبل من الخمار- وهو العمامة- ويروى: عاليه شواه.
ويفسر على أنه مات وانتفخ فارتفعت قوائمه فصارت عالية. والشوى القوائم.
انظر: الكتاب ٢/ ٣٣٢. واللسان ١٥/ ٣٧٤.
٢ قرماء: بفتح الراء- اسم موضع وبتسكين الراء الناقة المعلمة.
٣ في "ب" نعلم.
٤ انظر: الكتاب ٢/ ٣٢٣.
٥ السيراء: ضرب من النبت.
٦ طومار: وطامور الصحيفة.
٧ سولاف: مدينة بخوزستان، وقال سيبويه ٢/ ٣٢٣: اسم أرض.
٨ سعدان: نبت من أفضل مراعي الإبل، ومنه: مرعى ولا كالسعدان، وله شوك تشبه حلمة الثدي، فيقال له: سعدانة.
٩ زفيان: ناقة زفيان: سريعة.
١٠ ظريان: دويبة تشبه الكلب. طويلة الخرطوم أسود السراة أبيض البطن كثير الفسو منتن الرائحة.
١١ سبعان: موضع ببلاد قيس.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?