Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3
al Muhtasib fii Tabyin Wujuh Syawadz al Qirooaat wa al Idhaah 'anha Halaman 535 | Maktabah Reza Ervani
Loading...

Maktabah Reza Ervani



Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3


Judul Kitab : al Muhtasib fii Tabyin Wujuh Syawadz al Qirooaat wa al Idhaah 'anha- Detail Buku
Halaman Ke : 535
Jumlah yang dimuat : 896

حذفت للتخفيف فى أصل الكلمة «ترأين»، فحذفت الهمزة، وألقيت حركتها على الراء فصارت «ترين»، فالهمزة الأصلية إذا محذوفة، وغير هذه الملفوظ بها.

وأما قراءة طلحة: «فإمّا ترين» فشاذة، ولست أقول إنها لحن لثبات علم الرفع، وهو النون فى حال الجزم، لكن تلك لغة: أن تثبت هذه النون فى الجزم، وأنشد أبو الحسن:

لولا فوارس من قيس وأسرتهم … يوم الصّليفاء لم يوفون بالجار (١)

كذا أنشده «يوفون» بالنون، وقد يجوز أن يكون على تشبيه «لم» بلا.

***

{وَبَرًّا} (٣٢)

ومن ذلك قراءة أبى نهيك وأبى مجلز: «وبرّا» (٢)، بكسر الباء.

قال أبو الفتح: هو معطوف على موضع الجار والمجرور من قوله: {وَأَوْصانِي بِالصَّلاةِ} (٣)، كأنه قال: وألزمنى برّا، وأشعرنى برّا بوالدتى؛ لأنه إذا أوصاه به، فقد ألزمه إياه. وعليه بيت الكتاب:

يذهبن فى نجد وغورا غائرا

أى: ويسلكن غورا، وبيته أيضا (٤):

فإن لم تجد من دون عدنان والدا … ودون معدّ فلتزعك العواذل (٥)

عطف «دون» الثانية على موضع «من دون» الأولى، ونظائره كثيرة جدا. وإن شئت


(١) انظر: لسان العرب «صلف».
(٢) وقراءة الحسن، وأبى جعفر. انظر: (الإتحاف ٢٩٨، الكشاف ٥٠٨/ ٢، البحر المحيط ١٧٧/ ٦، ١٧٨، مجمع البيان ٥١٣/ ٦).
(٣) سورة مريم الآية (٣١).
(٤) هو للبيد من قصيدة فى رثاء النعمان بن المنذر. انظر: (ديوانه ٢٥٥، الكتاب ٦٨/ ١، خزانة الأدب ٣٣٩/ ١، شرح شواهد المغنى ٢٩٣/ ٥٥)، وقبله: فإن أنت لم تصدقك نفسك فانتسب لعلك تهديك القرون الأوائل
(٥) يقول: انتسب إلى عدنان أو معد، فإن لم تجد من بينك وبينهما من الآباء باقيا فأعلم أن مصيرك مصيرهم، فوجب أن تنزع عما أنت عليه. تزعك: تكفك. وأراد بالعواذل ما يزعه ويكفه من حوادث الدهر وزواجره. وأصل العذل: اللوم. وفى البيت حمل «دون الأخرى على موضع الأولى، إذا «من» قبل الأولى زائدة.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?