Loading...

Maktabah Reza Ervani




Judul Kitab : al Jami as Shahih li as Sirah an Nabawiyah- Detail Buku
Halaman Ke : 576
Jumlah yang dimuat : 1816

١٨ - وتحمل الكَلّ:

الكَلّ -بفتح الكاف وتشديد اللام-: الثقل، وهو من الكلال الذي هو الإعياء (١)، أي يرفع الثقل، أي يعين الضعيف المنقطع به، والكَلُّ: من لا يستقل بأمره، قال الله: {وَهُوَ كَلٌّ عَلَى مَوْلَاهُ} (النحل: ٧٦)!

١٩ - وتكسب المعدوم

تُكسب -بفتح التاء-: هو المشهور، وروي بضمها، والمعنى بضم التاء تكسب غيركَ المال المعدوم، أي تعطيه المال المعدوم، فحذف أحد المفعولين، وقيل: تعطي الناس ما لا يجدونه عند غيرك من مكارم الأخرق، وأما بفتح التاء فقيل معناه كمعنى المضموم، يقال: كسبت الرجل مالاً، وأكسبته مالاً، واتفقوا على أن أكسبته مالاً أفصح، وقيل: معناه تكسب المال المعدوم، وتصيب منه ما يعجز غيرك عن تحصيله، وكانت العرب تتمادح بكسب المال، لا سيما قريش، وكان النبي - صلى الله عليه وسلم - قبل البعثة محظوظاً في التجارة، وقال النووي: هذا ضعيف؛ لأنه لا معنى لهذا القول في هذا الموطن، إلا أن يصحح بأن يضم إليه زيادة، وهو أنه كان يجود به، وينفقه في وجوه المكرمات، وقيل: المعدوم: عبارة عن الرجل المعدوم العاجز عن الكسب، وسماه معدوماً لكونه كالمعدوم الميت، حيث لم يتصرف في المعيشة، أي تسعى في طلب عاجز لتعيشه، والكسب: هو الاستفادة، فكما يرغب غيرك أن يستفيد مالاً ترغب أنت أن تستفيد عاجزاً تعاونه .. وقال الخطابي: صوابه المعدم


(١) الكواكب الدراري: ١: ٣٦، وطرح التثريب: ٤: ١٩٢، وفتح الباري: ١: ٢٤، وانظر: مشارق الأنوار (كلل).


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?