Loading...

Maktabah Reza Ervani




Judul Kitab : Mu'jam Taymur al Kabir fii al Alfaazh al 'Aamiyah- Detail Buku
Halaman Ke : 1049
Jumlah yang dimuat : 1770

صبح الأعشى ٥/ ٨٣ السكر في الهند لا يجمد بل يكون كالسميذ الأبيض.

أدخل الفرنسيس القند في لغتهم فقالوا: سكرقندي sucre candi واشتقوا منه وذكروا في معاجمهم أنه دخيل من العربية المعربة عن الفارسية إلا أنهم يريدون به السكر البلّوري المسمى الآن بالنبات.

سنتي: في حساب المتر نصصوا له: العَشير, وجعلوا المعشار للمليمتر. انظر آخر ص ٤١٦ - ٤٢٧ من إيضاح المبهمات, رقم ٥٩ فروسية.

سِنْجَة: بالتركية سونكي, هي كالسيف الصغير مع العسكر, تركَّب على البندقية ويطعن بها كالحرية عند اللقاء وقد اصطلحوا الآن على تسميتها بالحربة. انظر في البرهان القاطع (البرحج) أواخر ص ١٠٧ فلعل به أصل لفظ سنجة, وانظر الروبين. السنجة أي الحربة - معربة في رأي الأب أنستاس: انظر كراس التعريب والمعربات ٦٣.

مادة (سنج) في اللسان: وسضنْجَة الميزان لغة في صنجته. والسين أفصح, وانظر القاموس. شفاء الغليل ١٤١: صنجة الميزان, ولا تقل: سنجة. تخريج الدلالات السمعية, أول ٥٦٢: الصنجة والسنجة أو هذه لا تقال, والمراد تقالة الميزان التي يوزن بها. ابن إياس ٣/ ٢٩٠ إبطال الموازين, وفيها السنجق. سهم الألحاظ في وهم الألفاظ ٢٧: سنجة الميزان. أول من اتخذ الصِّنْج, أي تقالات الميزان: الكنز المدفون ١٠٦. والعامة تطلق السنج على الموازين كالأرطال, أي قطعها.

عيون التواريخ لابن شاكر ٢٠/ ٣١١ بيت لابن دانيال فيه سنكوكتي, فلعله يريد السنجة, أي الحربة.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?