Loading...

Maktabah Reza Ervani




Judul Kitab : Mu'jam Taymur al Kabir fii al Alfaazh al 'Aamiyah- Detail Buku
Halaman Ke : 1087
Jumlah yang dimuat : 1770

شبه: يقولون: بَشَبِّهْ عليه: أي كأني رأيته. انظر عَجَمتْه عيني في اللغة.

شبى: الطفل يشابى على كذا: أي تطلبه نفسه فيُحال أخذه, ويشير إليه.

شَتّ: أي بَعُد ونأى, وأهل إسكندرية كثيرا ما يلهجون بها, وأهل دمياط يريدون بالشت جنى التمر والجميز ونحوهما مما وقع على الأرض من شجره.

شتح: اتشتَّح في نومه, ونايم مِشتَّح: لعله من تشحّط.

شتك: شتّك القميص أو نحوه: هو أن يضمّ ما تخرق منه ويخيطه.

شتل: أي خلع الزرع من المستنبت إلى جهة أخرى وزرعه. حلبة الكميت ١٩٦ استعمل المؤلف (شتل منثور). خطط المقريزي ١/ ١٠٣: يزرع الكرنب شتلا, وفي ٢/ ١٥٩: وزرع فيه الشتول والخضروات.

والشِّتْل: هو عصا متخذة من فرع من الشجرة.

شتى: يقولون في الريف: النطرة بتشتى أو شتت اليوم, ولهم غناء للبنات في المطر. في القاموس: المُطّيْرَي: دعاء للصبيان إذا استقوا.

شجر: العامة تقول للشجرة: سجرة, ولكنها تطلق الشجرة على الحشيش كناية, ويقولون: فلان بيشجّر: أي يدخن الحشيش كأنهم جعلوه اسما بالغلبة.

شحت: أي سأل في الطريق, والشَّحّات السائل صوابه شحاذ. انظر اشتقاقه في ٢٥ من المناسبات بين الأسماء والمسميات. معالم الكتابة ١٧٧: شحات خطأ, أي أنه من أيامه.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?