Loading...

Maktabah Reza Ervani




Judul Kitab : Mu'jam Taymur al Kabir fii al Alfaazh al 'Aamiyah- Detail Buku
Halaman Ke : 708
Jumlah yang dimuat : 1770

كان أحمق وعليه خاتم, فيتكلم ويشير به في وجوه الناس.

خَارْجي: صوابه: خارِجي - بكسر الراء. العامة تستعمله الآن قريبا من معناه اللغوي, وتطلقه في الذم فقط.

ابن أبي الحديد على نهج البلاغة ج ٤ ص ٥١: الخارجي: من يفخر بغير أولية. خزانة البغدادي ج ٤ ص ٩٧: عصام كان يلقب بالخارجي.

انظر جزازات التذكرة التيمورية, وشفاء الغليل ص ٨٩: الخارجي, وطراز المجالس ص ٢٦١, والتبريزي على الحماسة ج ١ ص ٢٠٠.

خارْطة: انظر خريطة.

خاش: يلعن أبو خاشه. انظر مجلة عين شمس ج ١ ص ١٨, وأنها من المصري القديم.

خاصّ: عيش خاص: أي للأمراء. يريدون أحسنه, ويرادفه الحُوَارَي. ومن العيش الخاص: العيش الفِينو, إلا أنه في الأكثر يطلق على الخبز الإفرنجي, ويقال له: عيش رومي, أيضا.

انظر ما كتبناه عنه في مجلة المجمع ج ٦ ص ١٤٥, ومطالع البدور ج ٢ ص ٤١. المجموع - رقم ٧٧٦ شعر - آخر ص ١٩: في خباز, وفيه: جراية وخاص. المختار في كشف الأسرار للجوبري - طبع الشام - ص ٤٩: أربع زبادي طعام خاص وخبز خاص. فاستعمل الخاص للطعام أيضا.

رحلة ابن جبير طبع أوربة - ص ٢٧٠ و ٢٨٩: الخبز الحُوّاري. درر الفرائد المنظمة ج ٢ ص ٨٧: الدقيق الحواري, أي أنهم كانوا يستعلمونه في زمنه. في رقم ١١٩ طب ص ٢٠٥: الحواري ومشر بالدق ثم طحن. ولعله: وبُشر. الغفران ص ١٢ - طبعة هندية: أبيات للمعري: حواري بلمص.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?