Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3
Isfaar al Fashiih Halaman 486 | Maktabah Reza Ervani
Loading...

Maktabah Reza Ervani



Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3


Judul Kitab : Isfaar al Fashiih- Detail Buku
Halaman Ke : 486
Jumlah yang dimuat : 997

يقربوا ريبة، ووزن غرت فعلت (١) بكسر العين في الماضي وفتحها في المستقبل.

وأما (غار الرجل) يغور غورا، (فهو غائر: إذا أتى الغور) (٢)، فوزنه فعل يفعل بفتح العين في الماضي وضمها في المستقبل. والغور: تهامة، وما يلي اليمن (٣)، وهو نقيض نجد، لأن نجدا مرتفع، والغور (٤) منسفل.

(وغار الماء يغور غورا) (٥)، فهو غائر أيضا: إذا نضب، أي نزل وذهب في الأرض وسفل. قال الله تعالى: {قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ} (٦).


(١) باعتبار الأصل، أم في الحال فوزنه فلت، نقلت حركة العين إلى الصحيح قبلها فاجتمع ساكنان الياء والراء فحذفت الياء لذلك. وينظر: ديوان الأدب ٣/ ٤١٤.
(٢) وأغار إغارة: إذا أتى الغور أيضا. وهي لغة حكاها الخليل، والفراء، وأبو مسحل، واليزيدي، والزجاج، وأنكرها الأصمعي مفسرا إغار بمعنى أسرع. ينظر: فعل وأفعل للأصمعي ٤٨٠، وما اتفق لفظه واختلف معناه لليزيدي ٢٦٠، ونوادر أبي مسحل ١/ ٣٤٥، وفعلت وأفعلت للزجاج ٧٠، وإصلاح المنطق ٢٤٠، والعين ٤/ ٤٤١، والتهذيب ٨/ ١٨٣، ١٨٤، والصحاح ٢/ ٧٧٥ (غور).
(٣) وفي معجم البلدان ٤/ ٢١٧: "قال الأصمعي: ما بين ذات عرق إلى البحر غور تهامة .... وقال الباهلي: كل ما انحدر سيله مغربا عن تهامة فهو غور".
(٤) بالرفع في خط المصنف على الاستئناف.
(٥) وغؤورا. إصلاح المنطق ٢٤٠.
(٦) سورة الملك ٣٠. و"غورا" مصدر وصف به. ينظر: معاني القرآن وإعرابه للزجاج ٥/ ٢٠١. وفي الحاشية اليسرى بجوار هذه الفقرة كتب شهاب بن أبي الرجال: "بلغ سماعي من أوله إلى هنا بقراءة الشيخ أبي سهل مؤلفه".


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?