Loading...

Maktabah Reza Ervani




Judul Kitab : asy Syarh al Mukhtashar ala Nazhm al Maqshud- Detail Buku
Halaman Ke : 158
Jumlah yang dimuat : 188

النقل أن يبقى الحرف كما هو ليس عندنا خلاف، الأصل هذا، وإنما تُنْقَل قد يترتب على النقل انقلاب لكن في الأصل الإعلالٌ بالنقل المراد به نقل الحركة، قد يترتب عليه بعد ذلك قلبٌ هذا شيءٌ آخر، لكن الكلام في المرحلة الأولى أو المقدمة الأولى وهو ما يسمى إعلالاً بالنقل، يعني: نقل الحركة إلى محلٍ آخر، (حَرَكَةٌ) هذا مبتدأ كائنةٌ لياءٍ هذا الأصل قصره للوزن (كَوَاوٍ) يعني: كحركة واوٍ، إذًا (حَرَكَةٌ) لياءٍ (كَوَاوٍ)، إذًا ياءٌ محركةٌ بأي حركة أطلق الناظم هنا (كَوَاوٍ) كحركة واوٍ مطلقًا بأي حركة (إِنْ عَقِبْ مَا صَحَّ سَاكِنًا)، (إِنْ عَقِبْ) هنا (إِنْ) شرطية، و (عَقِبْ) هذا ظرف فحينئذٍ كيف يقع الظرف بعد إن؟ وإن لا تلي إلا الأفعال إذًا لا بد من التقدير إن كانا عقب، كانا هو اسمها حذفت، والألف هنا اسم كان يعود إلى الواو والياء، إن كانا يعني: الواو والياء المحركان، (عَقِبْ) يعني: إثر (مَا) أي: الحرف الذي صح بشرط أو حال كون الذي (صَحَّ سَاكِنًا) حينئذٍ ماذا؟ (فَنَقْلُهَا يَجِبْ) يعني: نقل الحركة عن الواو إلى ما قبلها بشرط أن يكون ما قبل الواو أو الياء حرفًا صحيحًا ساكنًا، يعني: لا بد من اجتماع أمرين:

أن يكون حرفًا صحيحًا يعني: ليس حرف علة.

وثانيًا أن يكون ساكنًا.

وساكنًا هنا يشمل حالين:

إما أن يكون ساكنًا بالأصالة.

وإما أن يكون ساكنًا بعد إسقاط حركته كما قلنا في قُوِلَ، قلنا هنا: نريد أن ننقل حركة الواو إلى ما قبلها، طيب هو محرك بالضمة قُو ماذا نصنع؟ نُسَكِّنَهُ إذًا هنا التسكين ليس ابتداءً، وإنما حصل الثاني فنسكنه أولاً ويكون تمهيدًا لنقل حركة الواو إلى ما قبلها، فحينئذٍ نقول: قُوِلَ سَكَّنَّا أولاً القاف لماذا؟ لأن الإعلال بالنقل وهو نقل حركة الواو إلى ما قلبه لا يصح إلا إذا كان ساكنًا، إذًا لا بد أن نمهد القاعدة أولاً فنسكن القاف، ثم نأتي إلى الواو نقول: كُسِرَتِ الواو أو واوٌ عليها محركةٌ بكسرٍ وإذا قِيلَ حينئذٍ ننقلها إلى ما قبلها هذا يسمى ماذا إعلالاً بالنقل، واوٌ محركة نقلنا حركتها إلى ما قبلها بشرط أن يكون ما قبلها حرفًا صحيحًا ساكنًا، والقاف هنا حرفٌ صحيح ليس بحرف علة وكذلك هو ساكن، ولكن السكون هنا جاء مقدمةً يعني أمرًا ثانيًا، (فَنَقْلُهَا) من إضافة المصدر لمفعوله يعني: نقلك أنت الحركة حركة الياء أو حركة الواو (يَجِبْ) يعني: نقلها (فَنَقْلُهَا) من إضافة المصدر لمفعوله وهو مبتدأ، نقلها أي: نقل حركة من الياء أو الواو إلى الحرف الصحيح الساكن السابق (يَجِبْ) يعني: واجب، والوجوب هنا وجوب صناعي وليس بوجوبٌ شرعي وإن اتفق اللفظان، (مِثَالُ ذَا يَقُوْلُ أَوْ يَكِيْلُ ثُمْ يَخَافُ) ذكر لك ثلاثة أمثلة:


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?