Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3
al Khashaish Halaman 500 | Maktabah Reza Ervani
Loading...

Maktabah Reza Ervani



Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3


Judul Kitab : al Khashaish- Detail Buku
Halaman Ke : 500
Jumlah yang dimuat : 1357

ولم تحضرنا هذه المسألة في وقت عملنا الكتاب "المعرب"١ في تفسير قوافي أبي الحسن, فنودعها إياه فلتلحق هذه المسألة به بإذن الله. فإذا مرَّ بك في الحروف ما هذه سبيله فأضفه إليه.

ومن ذلك الحركات.

هذه الحال موجودة في الحركات وجدانها في الحروف, وذلك كامرأة سميتها بحيث, وقبل, وبعد, فإنك قائل في رفعه: هذه حيثُ, وجاءتني قبلُ, وعندي بعدُ. فالضمة الآن إعراب, وقد كانت في هذه الأسماء قبل التسمية بها بناء. وكذلك لو سميتها بأين وكيف, فقلت: رأيت أينَ, وكلمت كيفَ, لكانت هذه الفتحة إعرابًا بعد ما كانت قبل التسمية في أين وكيف بناء. وكذلك لو سميت رجلًا بأمسِ وجيرِ, لقلت: مررت بأمسٍ وجيرٍ, فكانت هذه الكسرة إعرابًا بعد ما كانت قبل التسمية بناء. وهذا٢ واضح. فإن سميته بهؤلاء فقلت "في الجر" ٣: مررت بهؤلاء، كانت٤ كسرة الهمزة بعد التسمية به هي "الكسرة قبل"٥ التسمية به٦. وخالف "هؤلاء" باب أمس وجير, وذلك أن "هؤلاء" مما يجب بناؤه وحكايته بعد التسمية به٧ على ما كان من قبل التسمية؛ ألا ترى أنه اسم ضمّ إليه حرف،


١ كذا في أ، ب. وفي ش: "المغرب"، وانظر ص٦٨ من تصدير هذا الكاب.
٢ قد يقول قائل في أمس وجير: أنهما قبل التسمية غير منونين، وبعد التسمية منونان, وهاتان حالتان متعاديتان لا تشتبهان.
٣ كذا في أ، ب. وفي ش: "بالجرّ".
٤ كذا في ب، ش. وفي أ: "لكانت". واللام غير سائغة هنا مع جواب "إن", وقد وقعت في ج وهي سائغة هناك, فإن فيها: "فلو سميته".
٥ كذا في أ. وفي ش، ب: "كسرة قبل".
٦ كذا في ش, ب. وسقط في أ.
٧ ثبت في أ، وسقط في ش، ب، وانظر في التسمية بهؤلاء، ولعل الكتاب ٢/ ٦٧.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?