Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : Orientalism - Detail Buku
Halaman Ke : 47
Jumlah yang dimuat : 189
« Sebelumnya Halaman 47 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi
Arabic Original Text
Belum ada teks Arab untuk halaman ini.
Bahasa Indonesia Translation

The Scope of Orientalism 81 Napoleon’s enlistment of several dozen “savants” for his Egyptian Expedition is too well known to require detail here. His idea was to build a sort of living archive for the expedition, in the form of studies conducted on all topics by the members of the Institut d’Egypte, which he founded. What is perhaps less well known is Napoleon’s prior reliance upon the work of the Comte de Volney, a French traveler whose Voyage en Egypte et en Syrie appeared in two volumes in 1787. Aside from a short personal preface informing the reader that the sudden acquisition of some money (his inheritance) made it possible for him to take the trip east in 1783, Volney’s Voyage is an almost oppressively impersonal document. Voiney evidently saw himself as a scientist, whose job it was always to record the “état” of something he saw. The climax of the Voyage occurs in the second volume, an account of Islam as a religion.* Volney’s views were canonically hostile to Islam as a religion and as a system of political institutions, nevertheless Napoleon found this work and Volney’s Considérations sur la guerre actuel de Turcs (1788) of particular importance. For Volney after all was a canny Frenchman, and—like Chateaubriand and Lamartine a quartercentury after him-—he eyed the Near Orient as a likely place for the realization of French colonial ambition. What Napoleon profited from in Volney was the enumeration, in ascending order of difficulty, of the obstacles to be faced in the Orient by any French expeditionary force. Napoleon refers explicitly to Volney in his reflections on the Egyptian expedition, the Campagnes d’Egypte et de Syrie, 17981799, which he dictated to General Bertrand on Saint Helena. Volney, he said, considered that there were three barriers to French hegemony in the Orient and that any French force would therefore have to fight three wars: one against England, a second against the Ottoman Porte, and a third, the most difficult, against the Muslims.* Volney’s assessment was both shrewd and hard to fault since it was clear to Napoleon, as it would be to anyone who read Volney, that his Voyage and the Considérations were effective texts to be used by any European wishing to win in the Orient. In other words, Volney’s work constituted a handbook for attenuating the human shock a European might feel as he directly experienced the Orient: Read the books, seems to have been Volney’s thesis, and far from being disoriented by the Orient, you will compel it to you. Napoleon took Volney almost literally, but in a characteristically

82 ORIENTALISM subtle way. From the first moment that the Année d’Egypte appeared on the Egyptian horizon, every effort was made to convince the Muslims that “nous sommes les vrais musulmans,” as Bonaparte’s proclamation of July 2, 1798, put it to the people of Alexandria.” Equipped with a team of Orientalists (and sitting on board a flagship called the Orient), Napoleon used Egyptian enmity towards the Mamelukes and appeals to the revolutionary idea of equal opportunity for all to wage a uniquely benign and selective war against Islam. What more than anything impressed the first Arab chronicler of the expedition, Abd-al-Rahman al-Jabarti, was Napoleon's use of scholars to manage his contacts with the natives ——that and the impact of watching a modern European intellectual establishment at close quarters.*’ Napoleon tried everywhere to prove that he was fighting for Islam; everything he said was translated into Koranic Arabic, just as the French anmy was urged by its command always to remember the Islamic sensibility. (Compare, in this regard, Napoleon’s tactics in Egypt with the tactics of the Requerimiento, a document drawn up in 1513—in Spanish—by the Spaniards to be read aloud to the Indians: “We shall take you and your wives and your children, and shall make slaves of them, and as such sell and dispose of them as their Highnesses {the King and Queen of Spain] may command; and we shall take away your goods, and shall do you all the mischief and damage that we can, as to vassals who do not obey,” etc. etc.**) When it seemed obvious to Napoleon that his force was too small to impose itself on the Egyptians, he then tzied to make the local imams, cadis, muftis, and ulemas interpret the Koran in favor of the Grande Année. To this end, the sixty ulemas who taught at the Azhar were invited to his quarters, given full military honors, and then allowed to be flattered by Napoleon's admiration for Islam and Mohammed and by his obvious veneration for the Koran, with which he seemed perfectly familiar. This worked, and soon the population of Cairo seemed to have lost its distrust of the occupiers.** Napoleon later gave his deputy Kleber strict instructions after he left always to administer Egypt through the Orientalists and the religious Islamic leaders whom they could win over; any other politics was too expensive and foolish." Hugo thought that he grasped the tactful glory of Napoleon’s Oriental expedition in his poem “Lui”: Au Nil je le retrouve encore. L’Egypte resplendit des feux de son aurore; Son astre impérial se !@ve 4 lorient.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 47 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi