Loading...

Maktabah Reza Ervani




Judul Kitab : Mawsuah al Yahudi wa al Yahudiyyah wa al Suhyuniyyah- Detail Buku
Halaman Ke : 4817
Jumlah yang dimuat : 8511

مولدافيا ٨٠.١ / ٦٦.٠ / ٢٨.٥

أذربيجان / ٣٥.٥ / ٣٠.٨ / ١٦.٠

لاتفيا / ٢٨.٣ / ٢٤.٨ / ١٥.٨

جورجيا / ٢٨.٣ / ٢٣.٠ / ٢٠.٧

كازاخستان / ٢٣.٥ / ١٩.٩ / ١٥.٣

ليتوانيا / ١٤.٧ / ١٢.٠ / ٧.٣

طاجكستان / ١٤.٧ / ١٤.٨ / ٨.٢

قرغيزيا / ٦.٩ / ٦.٠ / ٣.٩

إستونيا / ٥.٠ / ٤.٦ / ٣.٥

تركمانيا / ٢.٨ / ٢.٥ / ٢.٠

أرمينيا / ١.٠ / ٠.٧ / ٢.٣

أما فيما يتصل بالوضع اللغوي لأعضاء الجماعات اليهودية في الاتحاد السوفيتي، فقد جاء في الإحصاء الرسمي لعام ١٩٥٩ التوزيع اللغوي التالي لليهود السوفييت:

١.٧٣٣.٠٠٠ يتحدثون الروسية

٥٠٠.٩٣٦ يتحدثون اليديشية

٣٥.٦٧٣ يتحدثون الجورجية

٢٠.٧٦٣ يتحدثون الطاجيكية

٢٥.٢٢٥ يتحدثون التترية

٢٤.٢٧٥ يتحدثون الأوكرانية

٢٢.٥٧٠ يتحدثون لغات أخرى

وقد شكلت نسبة الناطقين باليديشية ١٧% فقط من مجموع اليهود (انخفضت إلى ١١% في الإحصاءات الأخيرة) . وانخفضت هذه النسبة خلال الستينيات حيث أشار إحصاء عام ١٩٧٠ إلى أن نحو ٨٦.٧% قد أفادوا بأن لغتهم هي الروسية، بينما توزَّع نحو ١٧.٧% بين مختلف اللغات الأخرى (وأفاد ٩٧% بأن لغتهم هي اليديشية قبل قيام الثورة) وقد انخفضت النسبة إلى١١% في إحصاءات عام ١٩٩٢، ولا يتحدث بها سوى المسنين. ومصطلح «اللغات الأخرى» يعني لغة التات والجورجية والطاجيكية والتركية ... إلخ. وجاء في إحصاء عام ١٩٨٩ أن ١١.١% يتحدثون ما سُمِّي «اللغات اليهودية» ، وهي لا شك إشارة لكل هذه «اللغات الأخرى» ومنها اليديشية. وإذا كان الأمر كذلك، فإن اليديشية قد آلت إلى الزوال تقريباً، ولا يتحدثها سوى المتقدمين في السن الذين يسكنون المناطق الغربية (ليتوانيا ولاتفيا ومولدافيا) التي كانت تضم كثافة سكانية يهودية في الماضي.

والجدول التالي يبيِّن توزُّع اليهود السوفييت تبعاً للجماعات العرْقية واللغوية وفقاً لإحصاء عام ١٩٩٢:


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?