Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3
Mu'jam Taymur al Kabir fii al Alfaazh al 'Aamiyah Halaman 793 | Maktabah Reza Ervani
Loading...

Maktabah Reza Ervani



Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/rezaervani/maktabah/maktabah/lang/cekbahasa.php on line 3


Judul Kitab : Mu'jam Taymur al Kabir fii al Alfaazh al 'Aamiyah- Detail Buku
Halaman Ke : 793
Jumlah yang dimuat : 1770

دَانة: من آلات القتال. انظر تاريخ غوردون وحصار الخرطوم لنصحى باشا, وهو مخطوط عندنا, ص ٤٢: دانات فارغة من الطراز القديم السّكري ملآنة باروداً .. إلخ. السّكريّ: لعلها كأقماع السكر. وفي أواخر ص ١٢٠: كلّ وابور مصاب بخمسة دانات. إلخ.

داوِرِي: وصف للخديو: الجناب الداوري, وقد كادت تدرس الآن. تراجع عنها المعاجم التركيَّة.

داوي: كأنها أميتت الآن بعد إحداث البواخر. «الجبرتي» ج ٣ وسط ص ٣٩: المركب الداوي. وفي أواخر ص ٥٧ وأواخر ص ٥٩. وفي ج ٤ ص ١٠٣: أربع سفن كبار إحداها تسمى: الإِبريق وداوات لحمل السفّار والبضائع.

داية: للمقابلة. تخريج الدلالات السمعية ص ٦٩٠. الدرر الكامنة ج ٢ أواخر ص ٦٢٠: وُلد ويداه مقبوضتان, ففتحتهما الداية.

وتسمى الداية - أي القابلة: أبه, في دمياط. وذكرت في الألف.

الكتاب رقم ٧٢٤ شعر, ظهر ص ١٨٦: لا لا ولا الشمس داية. أي بمعنى دادة مربية. الأغاني ج ١ ص ٨٨: استعمال داية بمعنى مربية. أي دادة وكذلك في ج ٩ ص ٩٧. وفي ج ١٢ ص ١٧٨: إن لم يكن لبن الدايات غيّره. في بيت, أي استعملها للمرضعة. وفي ج ١٨ ص ١٧٨: وجعلها داية لها: أي مربية. عيون التواريخ لابن شاكر ج ١٢ ص ٢١٢: أبيات في آخرها داية, ويظهر أنه يريد مربية. وفي ج ٢٠ ص ٤٣: داية في شعر ابن مطروح, ويريد بها المرضعة. المتنبي: فأول داية رأيا المعالي. فسّرها الشارح بأنها ظئْر أو مربية: العكبري ج ٢ ص ٤٦٩. ابن بطوطة ج ١ ص ٢١١: الدايات. ولعله استعملها بمعنى المربيات. تاريخ الوزراء للصابي ص ٢٣ وص ٢٢٩. إرشاد


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?