Loading...

Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : Mu'jam Taymur al Kabir fii al Alfaazh al 'Aamiyah - Detail Buku
Halaman Ke : 426
Jumlah yang dimuat : 1770
« Sebelumnya Halaman 426 dari 1770 Berikutnya » Daftar Isi
Arabic Original Text

واقعة أمراء الجراكسة للشاذلي (رقم ٣٦٧ تاريخ) ص ٥٤: بارودية, ويظهر أنه يريد حملة البندقيات.

بَنْدِير: دُفّ كبير عند أهل الطريق, يضرب به للإعلان والشهرة وليحث المريدين على الذِّكْر حسب العُرف المألوف. «محاضرات الراغب» ج ١ أوّل ص ٤٤١: الغرابيل, لعلها البنادير.

بَنْديرة: للراية, لفظ إفرنكي. «المشرق» ج ١ ص ٦٩٠: البنديرة: للراية. وفي الحاشية: أنها في الإيطالية bonidera. وانظر في «صبح الأعشى» ص ١٦٣: الرايات, وهي جمع: راية, ويقال له: لواء, وصاحب اللواء.

بَنْزَهير: الليمون المصري, وهو معروف, ومشهور بهذا الاسم غالب الأحيان. وفي «صبح الأعشى» ص ١٥٣: الباد زَهْر: وهو الليمون البنزهير. وفي «الدرر المنتخبات المنثورة» ص ٧٤: بانزهر ومعناه. «شفاء الغليل» ص ٤٧: البازهر, وانظر ما كتب بالحاشية. الإفادة والاعتبار لعبد اللطيف البغدادي ص ١٤: ليمون البلسم, لعله البنزهير.

بِنِش: هو كالفَرَجية, إلا أنه مشقوق الكُم مما يلي اليد.

«الجبرتي» ج ٢ ص ١٢٢: بنش في خلعة أحد الب .. ات لأنه بطوخين. «صبح الأعشى» ج ٤ ص ٤٢ انظر الدِّلْق, فلعله يريد البنش.

بَنْطة: وجمعها بُنَط: وهي أسلحة للبَريمّات التي يقال لها: بريمة الملف. وهذه تركب فيها على حسب ما يرام في سعة الخروق أو ضيقها, واللفظ إفرنجي.

Bahasa Indonesia Translation

Belum ada terjemahan Indonesia untuk halaman ini.

Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 426 dari 1770 Berikutnya » Daftar Isi