Loading...

Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : Orientalism - Detail Buku
Halaman Ke : 152
Jumlah yang dimuat : 189
« Sebelumnya Halaman 152 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi
Arabic Original Text
Belum ada teks Arab untuk halaman ini.
Bahasa Indonesia Translation

294 ORIENTALISM campaigns against the Barbary pirates in 1801 and 1815, let us consider the founding of the American Oriental Society in 1842. At its first annual meeting in 1843 its president, John Pickering, made the very clear point that America proposed for itself the study of the Orient in order to follow the example of the imperial European powers. Pickering’s message was that the framework of Oriental.studies—then as now—was political, not simply scholarly. Note in the following summary how the lines of argument for Orientalism leave little room for doubt as to their intention: At the first annual meeting of the American Society in 1843, President Pickering began a remarkable sketch of the field it was proposed to cultivate by calling attention to the especially favorable circumstances of the time, the peace that reigned everywhere, the freer access to Oriental countries, and the greater facilities for communication. The earth seemed quiet in the days of Metternich and Louis Philippe. The treaty of Nanking had opened Chinese ports. The screw-propellor had been adopted in oceangoing vessels; Morse had completed his telegraph and he had already suggested the laying of a trans-Atlantic cable. The objects of the Society were to cultivate learning in Asiatic. African, and Polynesian language, and in everything concerning the Orient, to create a taste for Oriental Studies in this country, to publish texts, translations and communications, and to collect a library and cabinet. Most of the work has been done in the Asiatic field, and particularly in Sanskrit and the Semitic languages.’ Metternich, Louis-Philippe, the Treaty of Nanking, the screw propellor: all suggest the imperial constellation facilitating EuroAmerican penetration of the Orient. This has never stopped. Even the legendary American missionaries to the Near East during the nineteenth and twentieth centuries took their role as set not so much by God as by their God, their culture, and their destiny.''* The early missionary institutions—printing presses, schools, universities, hospitals, and the like—contributed of course to the area’s wellbeing, but in their specifically imperial character and their support by the United States government, these institutions were no different from their French and British counterparts in the Orient. During the First World War, what was to become a major United States policy interest in Zionism and the colonization of Palestine played an estimable role in getting the United States into the war; British discussions prior to and after the Balfour Declaration (November 1917) reflect the seriousness with which the declaration was taken

Orientalism Now 295 by the United States.""! During and after the Second World War, the escalation in United States interest in the Middle East was remarkabie. Cairo, Teheran, and North Africa were important arenas of war, and in that setting, with the exploitation of its oil, strategic, and human resources pioneered by Britain and France, the United States prepared for its new postwar imperial role. Not the least aspect of this role was “a cultural_relations policy,” as it was defined by Mortimer Graves in 1950. Part of this policy was, he said, the attempt to acquire “every significant publica tion in every_ important Near Eastern language published since 1900,” an attempt “which our Congress ought to recognize as a measure of. our .natienal. security.” For what was clearly at stake, Graves argued (to very receptive ears, by the way), was the need for “much better American understanding of the forces which are contending with_ the American idea for acceptance by the Near East. The principal


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 152 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi