Loading...

Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : Orientalism - Detail Buku
Halaman Ke : 88
Jumlah yang dimuat : 189
« Sebelumnya Halaman 88 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi
Tabel terjemah Inggris belum dibuat.
Bahasa Indonesia Translation

164 ORIENTALISM his colossal detail, in which the observing intelligence of a foreigner can introduce and then piece together massive information. The Egyptians are disemboweled for exposition, so to speak, then put together admonishingly by Lane. Second, by disengaging from the generation of Egyptian-Oriental life: this is the function of his subduing his animal appetite in the interest of disseminating information, not in and for Egypt, but in and for European learning at large. To have achieved both the imposition of a scholarly will upon an untidy reality and an intentional shift away from the place of his residence to the scene of his scholarly reputation is the source of his great fame in the annals of Orientalism. Useful knowledge such as his could only have been obtained, formulated, and diffused by such denials. Lane’s two other major works, his never-completed Arabic lexicon and his uninspired translation of the Arabian Nights, consolidated the system of knowledge inaugurated by Modern Egypfians. In both of his later works his individuality has disappeared entirely as a creative presence, as of course has the very idea of a narrative work. Lane the man appears only in the official persona of annotator and retranslator (the Nights) and impersonal lexicographer. From being an author contemporary with his subject matter, Lane became—as Orientalist scholar of classical Arabic and classical Islam—its survivor. But it is the form of that survival which is of interest. For Lane’s legacy as a scholar mattered not to the Orient, of course, but to the institutions and agencies of his European society. And these were either academic—~the official Orientalist societies, institutions, and agencies—or they were extraacademic in very particular ways, figuring in the work of later Europeans resident in the Orient. If we read Lane’s Modern Egyptians, not as a source of Oriental lore, but as a work directed towards the growing organization of academic Orientalism, we will find it illuminating. The subordination of genetic ego to scholarly authority in Lane corresponds exactly to the increased specialization and institutionalization of knowledge about the Orient represented by the various Oriental societies, The Royal Asiatic Society was founded a decade before Lane’s book appeared, but its committee of correspondence—whose “objects were to receive intelligence and inquiries relating to the arts, sciences, literature, history and antiquities” of the Orient’*— was the structural recipientof Lane’s fund of information, processed and formulated as it was. As for the diffusion of such work as

Orientalist Structures and Restructures 165 Lane’s, there werenot only the various societies of useful knowledge but also, in an age when the original Orientalist program of aiding commerce and trade with the Orient had become exhausted, the specialized learned societies whose products were works displaying the potential (if not actual) values of disinterested scholarship. Thus, a program of the Société asiatique states: To compose or to print grammars, dictionaries, and otber elementary books recognized as useful or indispensable for the study of those languages taught by appointed professors {of Oriental languages}; by subscriptions or by other means to contribute to the publication of the same kind of work undertaken in France or abroad; to acquire manuscripts, or to copy either completely or in part those that are to be found in Europe, to translate or to make extracts from them, to multiply their number by reproducing them either by engraving or by lithography; to make it possible for the authors of useful works on geography, history, the arts, and the sciences to acquire the means for the public to enjoy the fruits of their nocturnal labors; to draw the attention of the public, by means of a periodic collection devoted to Asiatic literature, to the scientific, literary, or poetic productions of the Orient and those of the same sort that regularly are produced in Europe, to those facts about the Orient that could be relevant to Europe, to those discoveries and works of all kinds of which the Oriental peoples could become the subject: these are the objectives proposed for and by the Société asiatique. Orientalism organized itself systematically as the acquisition of Oriental material and its regulated dissemination as a form of specialized knowledge. One copied and printed works of grammar, one acquired original texts, one multiplied their number and diffused them widely, even dispensed knowledge in periodic form. It was into and for this system that Lane wrote his work, and sacrificed his ego. The mode in which his work persisted in the archives of Orientalism was provided for also. There was to be a “museum,” Sacy said, a vast depot of objects of all kinds, of drawings, of original books, maps, accounts of voyages, all offered to those who wish to give themselves to the study of [the Orient]; in such a way that each of these students would be able to feel himself transported as if by enchantment into the midst of, say, a Mongolian tribe or of the Chinese race, whichever he might have made the object of his studies. .. . It is possible to say .. . that after the publication of


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 88 dari 189 Berikutnya » Daftar Isi