Loading...

Maktabah Reza Ervani

15%

Rp 1.500.000 dari target Rp 10.000.000



Judul Kitab : Tafsir al Mishbah Jilid 1 - Detail Buku
Halaman Ke : 435
Jumlah yang dimuat : 623
« Sebelumnya Halaman 435 dari 623 Berikutnya » Daftar Isi
Arabic Original Text
Belum ada teks Arab untuk halaman ini.
Bahasa Indonesia Translation

Surah al-Baqarah (2) Kelompok XV ayat 195 ; lakukan pula agresi pembalasan yang persis sama atau, seimbang dengan agresinya terhadap kamu. Imam Syafi4 menegaskan perlunya persamaan penuh antara agresi yang mereka lakukan dengan pembalasan yang patut mereka dapatkan. Persamaan penuh itu bukan saja dipahami dari perintah Allah melakukan pembalasan dengan menamainya agresi agar sesuai dengan agresi mereka, tetapi juga dari penambahan huruf ( — ) ba' yang dibaca bi pada kata ( Js) bi mitsli. Ini mengantar beliau berpendapat bahwa cara pembalasan dalam pembunuhan demikian juga alatnya harus sepenuhnya sama, dengan cara dan alat pembunuhan yang dilakukan oleh terpidana. Ulama lain hanya mempersamakan dalam nilai. Pembunuh menghilangkan nyawa, dan dengan demikian siapa yang membunuh tanpa haq, dijatuhi hukuman mati, dengan cara apapun yang mengakibatkan nyawa tercabut. Ayat ini diakhiri dehgan pesan Bertakwalah kepada Allah dalam arti berhati-hatilah jangan sampai siksa dan atau sanksi Allah menimpa kamu, karena itu jangan sampai kamu melampaui batas dalam membalas. Peringatan ini perlu, karena boleh jadi ada yang menduga bahwa pembalasan terhadap mereka harus lebih berat karena kesalahan mereka bukan hanya menyangkut seseorang, tetapi kelompok. Selanjutnya perlu juga diingatkan bahwa pintu pemaafan bagi yang bertaubat — walau telah melakukan kesalahan dan penganiayaan — tetap harus dibuka, dan hendaklah semua mengetahui bahwa Allah bersarua orang-orang yang bertakwa dengan dukungan bimbingan dan anugerah-Nya. Tentu saja diperlukan biaya untuk melaksanakan perintah di atas, yakni membela kebenaran dan menegakkan keadilan. Apalagi seringkali manusia teperdaya oleh godaan setan yang membisikkan kepada manusia bahwa menafkahkan harta akan mengantar kepada kemiskinan dan kebinasaan. Di sisi lain, peperangan dapat mengakibatkan lenyapnya jiwa, sedang bernafkah mengakibatkan keluarnya harta. Harta dan jiwa adalah dua hal yang amat berharga lagi saling berkaitan. Itu agaknya yang menghubungkan antara perintah berperang pada ayat yang lalu dengan perintah bernafkah pada ayat berikut ini. AYAT 195 a * "s -rta t un. a; dan > . z AEA Se n Op ii BN JI (Sail A I i a EIOD pinia


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 435 dari 623 Berikutnya » Daftar Isi