لا ينبغي لنبي أن يكون له أسرى مِن أعدائه حتى يبالغ في القتل؛ لإدخال الرعب في قلوبهم ويوطد دعائم الدين، تريدون -يا معشر المسلمين- بأخذكم الفداء من أسرى -بدر- متاع الدنيا، والله يريد إظهار دينه الذي به تدرك الآخرة. والله عزيز لا يُقْهر، حكيم في شرعه.
Bahasa IndonesiaTranslation
Al Anfal
ayat 67
Tidak pantas bagi seorang Nabi untuk memiliki tawanan dari musuh-musuhnya sampai ia melakukan banyak pembunuhan terhadap mereka; guna menanamkan rasa takut di hati mereka dan mengokohkan pilar-pilar agama. Kalian—wahai jamaah muslimin—menginginkan dengan mengambil tebusan dari tawanan Badr itu berupa harta dunia yang fana, sedangkan Allah menghendaki penampakan agama-Nya yang dengannya akhirat dapat diraih. Dan Allah Maha Perkasa tidak terkalahkan lagi Maha Bijaksana dalam syariat-Nya.