Loading...

Maktabah Reza Ervani




Judul Kitab : Al Burhan fii Ulumil Quran - Surah Yusuf- Detail Buku
Halaman Ke : 108
Jumlah yang dimuat : 397

السورة في {الر} (١) كأنه قيل: سورة يوسف تلك آيات الكتاب المبين, وعلى هذا: تكون تلك آيات الكتاب المبين, جملة مفسرة لألف لام راء هذه الآيات، تلك الآيات, وقيل: إلى ما يأتي من ذكرها على التوقع لها، آيات الكتاب خبر {تِلْكَ} , و {الْكِتَابِ} خفض بإضافة {آَيَاتُ} إليه, و {المُبِينِ} نعت لـ {الْكِتَابِ} (٢)،

و {الْمُبِينِ} بمعنى المبيّن, {قُرْآَنًا} نصب بـ {أَنْزَلْنَاهُ} , والهاء عائدة على {الْكِتَابِ} , ويجوز أن تكون عائدة على خبر يوسف, وهو الأشبه بالمعنى, لأن اليهود سألوا عن خبر يوسف و {قُرْآَنًا} نصب على الحال (٣) أي: مجموعا (٤) , و {عَرَبِيًّا} نعت لـ {قُرْآَنًا} , {نَحْنُ} مبتدأ (٥)، وهي علامة المضمر المرفوع, يخبر بها الجبار عن نفسه, والجماعة وهي مبنية, وضمتها لالتقاء الساكنين, واختيرت الضمة لأن من علامة المجموع


(١) فائدة: تقرير إعجاز القران الكريم إذ هو مؤلف من مثل: {الر}، {الم}، {طس}، {ق}، ومع هذا لم يستطع العرب أن يأتوا بسورة من مثله. أبو بكر الجزائري، جابر بن موسى بن عبد القادر بن جابر، أيسر التفاسير لكلام العلي الكبير، ط ٥، (المدينة المنورة: مكتبة العلوم والحكم، ١٤٢٤ هـ/٢٠٠٣ م)، ٢/ ٥٩٢.
(٢) الزجاج، مرجع سابق، ٤/ ١٠٧. النَّحَّاس, إعراب القرآن, مرجع سابق، ٢/ ٢١٨. صافي، محمود بن عبد الرحيم (ت: ١٣٧٦ هـ)، الجدول في إعراب القرآن الكريم، ط ٤، (دمشق: دار الرشيد، بيروت: مؤسسة الإيمان، ١٤١٨ هـ)، ١٢/ ٣٧٦ ..
(٣) الزجاج، مرجع سابق، ٤/ ٣٧٩. القيسي، أبو محمد مكي بن أبي طالب حَمّوش بن محمد بن مختار القيرواني ثم الأندلسي القرطبي المالكي (ت: ٤٣٧ هـ)، مشكل إعراب القرآن، ت: د. حاتم صالح الضامن، ط ٢، (بيروت: مؤسسة الرسالة، ١٤٠٥ هـ) ١/ ٣٧٧.
(٤) الزجاج، مرجع سابق، ٣/ ٨٧.
(٥) الدعاس، أحمد عبيد وأحمد محمد حميدان وإسماعيل محمود القاسم، إعراب القرآن الكريم، ط ١، (دمشق: دار المنير ودار الفارابي، ١٤٢٥ هـ)، ٢/ ٧٨.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?