Loading...

Maktabah Reza Ervani




Judul Kitab : Mu'jam Taymur al Kabir fii al Alfaazh al 'Aamiyah- Detail Buku
Halaman Ke : 1713
Jumlah yang dimuat : 1770

مِرِوَّة: أي قوة, فلان ما عندوش مروة. في (مرأ) من المصباح: مُرُوَّة ومروءة.

مَرْيَخُور: أي ناظر الاصطبل. انظر (مير).

مِرِيزِق: كلمة تقال لدعاء الأوز في الريف, وهي من الرزق, أي مرزوق أو جالب الرزق.

مِرِيَسة: نوع من خمر السودان, وهم يقولون مَريسة بالفتح. انظر الخطط التوفيقية ج ١٢ أوائل ص ١٣٤. المريسة: نوع من البُوزة. قد دخل لغة السودان كلمات عربية فلعل المريسة من مرث الخبز في الماء. تراجع مادة (مرذ) من اللسان.

مِرِيسي: الهواء المريسي: خطط المقريزي ١/ ٤٥. المريسي: هي ريح الجنوب, وفي ١٢٨ كان أهل مصر يسمون من سكن من القبط في الصعيد المريسي, ومن سكن أسفل الأرض البيما, وفي ١٩٨ مريس التي ينسب إليها الريح المريسية, وفي ٢٠٣ مدينة الأقصر يقال إن أهلها المريس. الأغاني ٦/ ٦٩: ويركب حمارا مريسيا. وقد ذكرناه احتياطا في حصاوي وفي ١١/ ٣٥ ريح الجنوب, وشعر فيها. لطائف المعارف للثعالبي - رقم ٢١٦١ تاريخ - آخر ص ٩٧ - ٩٨: على حمار مريسي, وفي ٩٩ الريح المريسية. مروج الذهب ٢/ ٢٠٤ كلام في الريح المريسية. شفاء الغليل ٢١٢ مريسي.

انظر التنبيهات ١٣٣ وابن خلكان ١/ ١١٣ وصبح الأعشى ٣٨٥, الإفادة والاعتبار ١٠٧ التنبيه والإشراف للمسعودي, قبل آخر ص ١٨.


Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?