نفسى الفداء لكيّال برى جسدى … بأربع زيّنتها أربع أخر
فى ردفه عظم فى خصره هضم … فى ريقه شهد فى طرفه حور
كأنّ وجنته فى النّقع إذ عرقت … ياقوتة تحت تبر فوقها درر
من أجله الشمس من أنواره كسفت … فمن رأى الشمس غشّى نورها القمر
رفيقة الذّقن ثوران وذا عجب … خشف ترافقه الثّيران والبقر (١)
ومنه أيضا (٢):
قد بتّ فى قصر حجّاج فذكّرنى … بضنك عيشة من فى النار يشتعل
بقّ يطير وبقّ فى الحصير سعى … كأنّه ظلل من فوقها ظلل
ومنه أيضا فى عطّار:
احتجت إلى قطر نبات وسنا … فابتعتهما من ذى اعتدال وسنا
من منطقه ووجهه كم سلبت … أجفان متيّمى هواه وسنا
كذا نقلت هذه الترجمة من «أعيان العصر» للصّفدىّ، وحذفت من شعر صاحبها ما لا طائل تحته، على أنّ غالب شعره ليس بذلك. رحمه الله تعالى.
***
(١) فى النسخ: «ذا» دون الواو.
(٢) بغية الوعاة ٢/ ٢١، شذرات الذهب ٦/ ١٦١.