أسلوب الدعاية الغربية ووسائلها
Metode dan Sarana Propaganda Barat
Alih Bahasa : Reza Ervani bin Asmanu
Artikel Metode dan Sarana Propaganda Barat ini masuk dalam Kategori Hubungan Islam dan Barat
تلجأ الدعاية الغربيَّة إلى أساليب مختلفة من أجل تحقيق أغراضها السياسية والاقتصادية والفكرية. نذكُر منها على سبيل المثال لا الحصر ما يلي:
Propaganda Barat menggunakan berbagai metode untuk mencapai tujuan politik, ekonomi, dan intelektualnya. Berikut adalah beberapa di antaranya, meskipun tidak terbatas pada ini saja:
أ- الأخبار:
A. Berita
لقد فطن خبراء الدعاية والإعلام والعلاقات العامة من خلال تَجارِب الحربين العالميتين إلى أن تأثير الاتصال في الرأي العام يزداد قوة باستخدام الأخبار بدلاً من المقالات الجدليَّة، والكتابات الإنشائية، واستخدام الأخبار بطريقة بارعة لإحداث انطباعات معيَّنة في المجتمعات الأخرى، وهذا يَعتمِد على فنِّ انتقاء الأخبار، وأسلوب صياغتها، وطريقة عرْضها، وإبراز بعض جوانبها دون البعض الآخر[1].
Para ahli propaganda, media, dan hubungan masyarakat, berdasarkan pengalaman dari dua Perang Dunia, menyadari bahwa pengaruh komunikasi terhadap opini publik menjadi lebih kuat dengan menggunakan berita daripada artikel debat atau tulisan retorika. Berita digunakan dengan cermat untuk menciptakan kesan tertentu dalam masyarakat lain. Hal ini bergantung pada seni memilih berita, cara menyusunnya, metode penyajiannya, dan menonjolkan beberapa aspeknya sambil mengabaikan aspek lainnya.
وقد أتقنتْ وكالات الأنباء الغربية هذا الأسلوب، وخاصة الوكالات الصحفية الأربع: “وكالة الصحافة الفرنسية” و”رويتر” و”أسوشيتدبرس” و”يونايتد برس”، والتي احتكرت الأنباء العالمية، واستعبدت وسائل الاتصال في العالم، حيث يقع القارئ ضحية رؤية معيَّنة تُمليها تحليلات أحادية الجانب، لكنها مُتقَنة في الصياغة، وبارعة في الإثارة، بعيدة كل البُعد عن القيم الأخلاقية، بالإضافة إلى أن الخلفية العقيدية تؤدِّي دورًا مهمًّا في (فبركة) الأخبار حسَب مصالح الغرب[2].
Agensi berita Barat telah menguasai metode ini dengan sangat baik, terutama empat agensi besar: “Agence France-Presse,” “Reuters,” “Associated Press,” dan “United Press.” Agensi-agensi ini memonopoli berita global dan mendominasi media komunikasi di dunia. Akibatnya, pembaca menjadi korban sudut pandang tertentu yang disajikan melalui analisis sepihak, meskipun ditulis dengan gaya yang rapi, menarik, dan jauh dari nilai-nilai moral. Selain itu, latar belakang ideologis sering memainkan peran penting dalam fabrication berita sesuai dengan kepentingan Barat.
وخاصة إذا كانت هذه الأخبار تتعلَّق بالمجتمعات الإسلامية، فإن الروح الصليبية هي التي تَنطِق في هذا المجال، وتلجأ وكالات الأنباء إلى تلفيق شهود العيان، وإلى أن مصادرها: الأخبار الموثوقة فتقول مثلاً: “جاءنا من مصدر موثوق ما يلي” ما هو هذا المصدر الموثوق؟ لا تذكر ذلك، أو تقول: “وصَف لنا شهود عيان تلك الحادثة بما يلي”، من هم شهود العيان؟ أيضًا لا تذكرهم.. وكذلك تلجأ إلى دسِّ خبر كاذب بين خبرين صحيحين؛ لتقويته ونشْره لغاية في نفسها.
Khususnya jika berita tersebut berkaitan dengan masyarakat Muslim, semangat Perang Salib sering kali tampak dalam narasi berita tersebut. Agensi berita ini sering kali memalsukan saksi mata dan mengklaim sumber berita yang tepercaya. Misalnya, mereka mengatakan: “Kami menerima informasi berikut dari sumber tepercaya.” Namun, siapa sumber tepercaya itu? Tidak disebutkan. Atau mereka menyatakan: “Saksi mata menggambarkan insiden tersebut sebagai berikut.” Tetapi siapa saksi mata itu? Juga tidak disebutkan. Selain itu, mereka kerap menyisipkan berita palsu di antara dua berita yang benar untuk menguatkannya dan menyebarkannya demi tujuan tertentu.
وإذا كان الخبر صحيحًا، ولا مجال لتحويره، تلجأ الوكالة أو الإذاعة إلى تفسيره بما يلائم مصلحتها، وذلك بأن توصِم القائمين بالحديث الذي تنقله بصفات سيئة منفِّرة، فهي مثلاً عندما تتحدَّث عن حركة الطلاب الجامعيين في بلد إسلامي، تَصِفهم بالمتعصبين أو المتزمتين، ويُدرِك القارئ إيحاء هذه الصفة وما تعني، وما يؤسف له أن صُحفنا العربية تنقُل حرفيًّا هذه الأخبار في صحفها دون أي تعديل، والأمثلة كثيرة ولا تحتاج إلى برهان؛ إذ إن نظرة واحدة على صحفنا تكفي في هذا المجال.
Jika berita tersebut benar dan tidak mungkin diubah, agensi berita atau stasiun radio akan menafsirkannya dengan cara yang sesuai dengan kepentingan mereka. Misalnya, mereka akan mencap para pihak yang dilaporkan dalam berita tersebut dengan sifat-sifat negatif yang memancing antipati. Sebagai contoh, jika berbicara tentang gerakan mahasiswa di sebuah negara Islam, mereka akan menyebut mereka sebagai “fanatik” atau “kolot.” Pembaca tentu memahami konotasi dari kata-kata tersebut dan dampaknya. Yang lebih disayangkan, surat kabar Arab sering kali menyalin berita ini secara literal tanpa melakukan penyesuaian apa pun. Contoh semacam ini sangat banyak dan tidak memerlukan bukti tambahan; cukup melihat surat kabar kita untuk memahami hal ini.
وقد برعت “الإذاعة البريطانية[3]” بهذا الأسلوب من نقل الأخبار ودس السم في الدسم، وتلفيق شهود العيان، وتشويه الأخبار وتحويرها وتفسيرها حسب مصالح “بريطانيا العظمى”[4] خاصة، والغرب والصهيونية عامة[5]، على الرغم مما تدَّعيه من حياد ونزاهة وموضوعية،
BBC (British Broadcasting Corporation) telah unggul dalam menggunakan metode penyampaian berita ini dengan menyisipkan racun dalam sajian informasi, memalsukan saksi mata, memelintir berita, dan menafsirkannya sesuai dengan kepentingan khusus “Britania Raya,” serta kepentingan Barat dan Zionisme pada umumnya. Hal ini tetap terjadi meskipun mereka mengklaim netralitas, integritas, dan objektivitas.
وما زال المسلمون يذكرون موقفها عام 1956م إبان الاعتداء الثلاثي على مصر عام 1956م، وكيف أسفرتْ عن وجهها وتسمَّت باسمها الحقيقي[6]، وكذلك موقفها إبان حرب رمضان عام 1973م، وكيف اشتركت مع الإذاعة اليهودية في شنِّ الحرب النفسيَّة على القوات السورية بإذاعتها الأخبار الكاذبة لإضعاف الرُّوح المعنوية للجيش[7].
Kaum Muslimin masih mengingat sikap BBC pada tahun 1956 saat agresi tripartit terhadap Mesir, bagaimana mereka memperlihatkan wajah aslinya dan mengungkapkan nama sejatinya. Demikian pula, peranannya selama Perang Ramadan tahun 1973, ketika BBC berkolaborasi dengan radio Israel dalam melancarkan perang psikologis terhadap pasukan Suriah dengan menyiarkan berita-berita palsu untuk melemahkan semangat juang tentara.
Bersambung ke Bagian Berikutnya In sya Allah
Sumber : Alukah
Leave a Reply