Pasal Tentang Makna dari Huruf-huruf Zaidah : أفْعَلَ (Af’ala) (1)



فصل فى معانى صيغ الزوائد

Pasal Tentang Makna dari Huruf-huruf Zaidah : أفْعَلَ (Af’ala) (1)

Alih Bahasa : Reza Ervani bin Asmanu

w

1- أفْعَلَ

تأتى لعدَّة معان:

Wazan ini memiliki beberapa makna

الأول: التَّعدية،

Yang pertama : At Ta’diyah

وهي تصييرُ الفاعِ بالهمزةِ مفعولاً، كأقمتُ زيداً، وأقعدتُه، وأقرأته. الأصل: قام زيد وقعد وقرأ، فلما دخلت عليه الهمزة صار زيد مُقاما مُقْعَدًا مُقْرَأ، فإذا كان الفعل لازمًا بها متعديًا لواحد، وإذا كان متعدياً لواحد صار بها متعدياً لاثنين وإذا كان متعديًا لاثنين، صار بها متعديًا لثلاثة. ولم يُوجد في اللغة ما هو متعد لاثنين، صار بالهمزة متعديًا لثلاثة، إلاّ رَأى وَعَلِم، كرأى وعلم زيدٌ بكراً قائمًا، تقول: أريتُ أو أعلمتُ زيدًا بكرًا قائمًا.

Yakni mengganti Huruf Fa dengan Hamzah Maf’ul, seperti :

أقمتُ زيداً – أقعدتُه – أقرأته

Aslinya adalah

قام زيد – قعد – قرأ

Masuk padanya Huruf Hamzah merubah Zaid menjadi objek yang diberdirikan, didudukkan dan dibacakan

Jika sebelumnya merupakan fi’il lazim, maka berubah menjadi fi’il muta’adi untuk satu objek. Jika sebelumnya muta’adi untuk satu maka berubah menjadi muta’adi untuk dua objek, jika sebelumnya muta’adi untuk dua obejk maka berubah menjadi muta’adi untuk tiga objek, akan tetapi tidak ada dalam Bahasa Arab, apa yang sebelumnya muta’adi untuk dua objek, kemudian ditambahkan hamzah berubah menjadi muta’adi untuk tiga objek kecuali :

رَأى وَعَلِم

Contohnya :

رأى وعلم زيدٌ بكراً قائمًا

Zaid melihat dan mengetahui Bakar berdiri

menjadi

أريتُ أو أعلمتُ زيدًا بكرًا قائمًا.

Aku melihat atau aku mengetahui Zaid dan Bakr Berdiri

صَيَّرَ: (فعل)

  • صيَّرَ يصيِّر ، تصييرًا ، فهو مُصيِّر ، والمفعول مُصيَّر

 ( فعل ): جَعَلَ

to change something into something



Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.